home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Mac Easy 2010 May / Mac Life Ubuntu.iso / casper / filesystem.squashfs / usr / share / abiword-2.6 / strings / fi-FI.strings < prev    next >
Encoding:
Extensible Markup Language  |  2009-02-18  |  75.7 KB  |  1,677 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
  2.  
  3. <!-- ==============================================================  -->
  4. <!-- This file contains AbiWord Strings.  AbiWord is an Open Source  -->
  5. <!-- word processor developed by AbiSource, Inc.  Information about  -->
  6. <!-- this application can be found at http://www.abisource.com       -->
  7. <!-- This file contains the string translations for one language.    -->
  8. <!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL).           -->
  9. <!-- ==============================================================  -->
  10.  
  11. <!-- Original Finnish translations provided by Jarmo Karvonen <Jarmo.Karvonen@lpg.fi> -->
  12. <!-- Work continued by Ismo M‰kinen <ismtaol@luukku.com> -->
  13.  
  14. <AbiStrings ver="1.0" language="fi-FI">
  15.  
  16. <Strings    class="XAP"
  17.  
  18. DLG_ABOUT_Title="Tietoja %s"
  19. DLG_Apply="Hyv‰ksy"
  20. DLG_Cancel="Peruuta"
  21. DLG_CLIPART_Title="ClipArt leikekuva"
  22. DLG_Close="Sulje"
  23. DLG_Compare="Vertaa"
  24. DLG_Delete="Poista"
  25. DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Lopetetaan tallentamatta"
  26. DLG_FOSA_ALL="Kaikki tiedostot (*.*)"
  27. DLG_FOSA_ALLDOCS="Kaikki asiakirjat"
  28. DLG_FOSA_ALLIMAGES="Kaikki kuvatiedostot"
  29. DLG_FOSA_ExportTitle="Tallenna kopio tiedostoksi"
  30. DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Avaa tiedosto:"
  31. DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Tulosta tiedosto:"
  32. DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Tallenna tiedosto:"
  33. DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Automaattitunnistus"
  34. DLG_FOSA_ImportTitle="Avaa kopio tiedostosta"
  35. DLG_FOSA_InsertTitle="Lis‰‰ tiedosto"
  36. DLG_FOSA_OpenTitle="Avaa tiedosto"
  37. DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Tulosta tiedostoon"
  38. DLG_FOSA_SaveAsTitle="Tallenna nimell‰"
  39.  
  40. DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="Lis‰‰ tiedostoon PHP-k‰skyt"
  41. DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="Lis‰‰ ylim‰‰r‰iset merkinn‰t AWML:‰‰ varten"
  42. DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Aseta tallennusmuodoksi XML (versio 1.0)"
  43. DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="Sis‰llyt‰ tiedostoon (CSS-) tyylit"
  44. DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="Sis‰llyt‰ linkitetyt kuvat tiedostoon (Base64-koodattu)"
  45. DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Tallenna HTML 4.01 muodossa"
  46. DLG_HTMLOPT_ExpLabel="HTML-tallennusmuodon asetukset:"
  47. DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Hae oletukset"
  48. DLG_HTMLOPT_ExpSave="Aseta oletukset"
  49. DLG_HTMLOPT_ExpTitle="Tallenna HTML-muodossa"
  50. DLG_Image_Aspect="S‰ilyt‰ kuvasuhde"
  51. DLG_Image_Height="Korkeus:"
  52. DLG_Image_LblAlt="Vaihtoehtoinen teksti:"
  53. DLG_Image_LblTitle="Otsikko:"
  54. DLG_Image_Title="Kuvan ominaisuudet"
  55. DLG_Image_Width="Leveys:"
  56. DLG_Insert_SymbolTitle="Lis‰‰ merkki"
  57. DLG_Insert="&Lis‰‰"
  58. DLG_InvalidPathname="Virheellinen hakemisto."
  59. DLG_IP_Activate_Label="Esikatsele kuva"
  60. DLG_IP_Button_Label="Lis‰‰"
  61. DLG_IP_Height_Label="Korkeus:"
  62. DLG_IP_No_Picture_Label="Ei ole kuva"
  63. DLG_IP_Title="Lis‰‰ kuva"
  64. DLG_IP_Width_Label="Leveys:"
  65. DLG_LISTDOCS_Title="Avoimet asiakirjat"
  66. DLG_Merge="Yhdist‰"
  67. DLG_MW_Activate="Valitse:"
  68. DLG_MW_AvailableDocuments="K‰ytett‰viss‰ olevat asiakirjat"
  69. DLG_MW_MoreWindows="Valitse ikkuna"
  70. DLG_MW_ViewButton="N‰yt‰"
  71. DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Hakupolun hakemistoa ei ole olemassa."
  72. DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Hakemisto '%s' on kirjoitussuojattu"
  73. DLG_OK="OK"
  74. DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Aseta suuntamerkinn‰t automaattisesti"
  75. DLG_Options_Label_ModifyUnixFontPath="Muokkaa Unixin kirjasinpolkua"
  76. DLG_Options_Label_UnixFontWarning="N‰yt‰ kirjasinvaroitus k‰ynnistett‰ess‰"
  77. DLG_OverwriteFile="Tiedosto on jo olemassa. Kirjoitetaanko tiedoston '%s' p‰‰lle?"
  78. DLG_Password_Password="Salasana:"
  79. DLG_Password_Title="Anna salasana"
  80. DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Aktiivit lis‰modulit"
  81. DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Tekij‰"
  82. DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Lis‰moduliaa ei voinut aktivoida/k‰ynnist‰‰"
  83. DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Lis‰modulia ei voitu poistaa k‰ytˆst‰"
  84. DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Poista kaikki lis‰modulit"
  85. DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Poista lis‰moduli"
  86. DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Kuvaus"
  87. DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Yksityiskohdat"
  88. DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Asenna uusi lis‰moduli"
  89. DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Lis‰moduliluettelo"
  90. DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Nimi"
  91. DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Lis‰modulia ei valittu"
  92. DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="Ei k‰ytett‰viss‰"
  93. DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="Lis‰modulit"
  94. DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Versio"
  95. DLG_QNXMB_No="_Ei"
  96. DLG_QNXMB_Yes="_Kyll‰"
  97. DLG_Remove_Icon="Haluatko poistaa kuvakkeen tyˆkalurivilt‰?"
  98. DLG_UENC_EncLabel="Valitse koodaus:"
  99. DLG_UENC_EncTitle="Koodaus"
  100. DLG_UFS_BGColorTab="Korostusv‰ri"
  101. DLG_UFS_BottomlineCheck="Alaviiva"
  102. DLG_UFS_ColorLabel="V‰ri:"
  103. DLG_UFS_ColorTab="  V‰ri    "
  104. DLG_UFS_Direction="Oikealta vasemmalle"
  105. DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Tehosteet"
  106. DLG_UFS_EncodingLabel="Koodaus:"
  107. DLG_UFS_FontLabel="Kirjasin:"
  108. DLG_UFS_FontTab="  Kirjasin "
  109. DLG_UFS_FontTitle="Kirjasin"
  110. DLG_UFS_HiddenCheck="Piilota"
  111. DLG_UFS_OverlineCheck="Ylleviivaus"
  112. DLG_UFS_SampleFrameLabel="Malli"
  113. DLG_UFS_ScriptLabel="Koodaus:"
  114. DLG_UFS_SizeLabel="Koko:"
  115. DLG_UFS_SmallCapsCheck="Kapiteelit"
  116. DLG_UFS_StrikeoutCheck="Yliviivaus"
  117. DLG_UFS_StyleBold="Lihavoitu"
  118. DLG_UFS_StyleBoldItalic="Lihavoitu kursiivi"
  119. DLG_UFS_StyleItalic="Kursiivi"
  120. DLG_UFS_StyleLabel="Kirjasintyyli:"
  121. DLG_UFS_StyleRegular="Normaali"
  122. DLG_UFS_SubScript="Alaindeksi"
  123. DLG_UFS_SuperScript="Yl‰indeksi"
  124. DLG_UFS_ToplineCheck="Yl‰viiva"
  125. DLG_UFS_TransparencyCheck="ƒl‰ aseta korostusv‰ri‰"
  126. DLG_UFS_UnderlineCheck="Alleviivaus"
  127. DLG_ULANG_AvailableLanguages="K‰ytett‰viss‰ olevat kielet"
  128. DLG_ULANG_LangLabel="Valitse kieli:"
  129. DLG_ULANG_LangTitle="Kieli"
  130. DLG_ULANG_SetLangButton="Aseta kieli"
  131. DLG_Unit_cm="cm"
  132. DLG_Unit_inch="tuuma"
  133. DLG_Unit_mm="mm"
  134. DLG_Unit_pica="pica"
  135. DLG_Unit_points="pistett‰"
  136. DLG_UnixMB_No="_Ei"
  137. DLG_UnixMB_Yes="_Kyll‰"
  138. DLG_UP_All="Kaikki"
  139. DLG_UP_BlackWhite="&Mustavalkoisena"
  140. DLG_UP_Collate="Lajittele"
  141. DLG_UP_Color="V‰rillisen‰"
  142. DLG_UP_Copies="Kopioita: "
  143. DLG_UP_EmbedFonts="Upota kirjasimet"
  144. DLG_UP_File="Tiedostoon"
  145. DLG_UP_From="Sivulta: "
  146. DLG_UP_Grayscale="Harmaas‰vyin‰"
  147. DLG_UP_InvalidPrintString="Tulostuskomentorivi on virheellinen."
  148. DLG_UP_PageRanges="Sivut:"
  149. DLG_UP_PrintButton="Tulosta"
  150. DLG_UP_Printer="Kirjoitimelle"
  151. DLG_UP_PrinterCommand="Tulostuskomento: "
  152. DLG_UP_PrintIn="Tulostetaan: "
  153. DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: Tulostuksen esikatselu"
  154. DLG_UP_PrintTitle="Tulosta"
  155. DLG_UP_PrintTo="Tulostuskohde: "
  156. DLG_UP_Selection="Valinta"
  157. DLG_UP_To=" sivulle "
  158. DLG_Update="P‰ivit‰"
  159. DLG_Zoom_100="&100%"
  160. DLG_Zoom_200="&200%"
  161. DLG_Zoom_75="&75%"
  162. DLG_Zoom_PageWidth="&Sivun leveys"
  163. DLG_Zoom_Percent="&Prosenttia:"
  164. DLG_Zoom_PreviewFrame="Esikatselu"
  165. DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Zoomaa"
  166. DLG_Zoom_WholePage="&Koko sivu"
  167. DLG_Zoom_ZoomTitle="Zoomaus"
  168. ENC_ARAB_ISO="Arabialainen, ISO-8859-6"
  169. ENC_ARAB_MAC="Arabialainen, Macintosh"
  170. ENC_ARAB_WIN="Arabialainen, Windowsin koodisivu 1256"
  171. ENC_ARME_ARMSCII="Armenialainen, ARMSCII-8"
  172. ENC_BALT_ISO="Balttilainen, ISO-8859-4"
  173. ENC_BALT_WIN="Balttilainen, Windowsin koodisivu 1257"
  174. ENC_CENT_ISO="Keskieurooppalainen, ISO-8859-2"
  175. ENC_CENT_MAC="Keskieurooppalainen, Macintosh"
  176. ENC_CENT_WIN="Keskieurooppalainen, Windowsin koodisivu 1250"
  177. ENC_CHSI_EUC="Kiinalainen yksinkertaistettu, EUC-CN"
  178. ENC_CHSI_GB="Kiinalainen yksinkertaistettu, GB_2312-80"
  179. ENC_CHSI_HZ="Kiinalainen yksinkertaistettu, HZ"
  180. ENC_CHSI_WIN="Kiinalainen yksinkertaistettu, Windowsin koodisivu 936"
  181. ENC_CHTR_BIG5="Kiinalainen perinteinen, BIG5"
  182. ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Kiinalainen perinteinen, BIG5-HKSCS"
  183. ENC_CHTR_EUC="Kiinalainen perinteinen, EUC-TW"
  184. ENC_CHTR_WIN="Kiinalainen perinteinen, Windowsin koodisivu 950"
  185. ENC_CROA_MAC="Kroatialainen, Macintosh"
  186. ENC_CYRL_ISO="Kyrillinen, ISO-8859-5"
  187. ENC_CYRL_KOI="Kyrillinen, KOI8-R"
  188. ENC_CYRL_MAC="Kyrillinen, Macintosh"
  189. ENC_CYRL_WIN="Kyrillinen, Windowsin koodisivu 1251"
  190. ENC_GEOR_ACADEMY="Georgialainen, Academy"
  191. ENC_GEOR_PS="Georgialainen, PS"
  192. ENC_GREE_ISO="Kreikkalainen, ISO-8859-7"
  193. ENC_GREE_MAC="Kreikkalainen, Macintosh"
  194. ENC_GREE_WIN="Kreikkalainen, Windowsin koodisivu 1253"
  195. ENC_HEBR_ISO="Heprealainen, ISO-8859-8"
  196. ENC_HEBR_MAC="Heprealainen, Macintosh"
  197. ENC_HEBR_WIN="Heprealainen, Windowsin koodisivu 1255"
  198. ENC_ICEL_MAC="Islantilainen, Macintosh"
  199. ENC_JAPN_EUC="Japanilainen, EUC-JP"
  200. ENC_JAPN_ISO="Japanilainen, ISO-2022-JP"
  201. ENC_JAPN_SJIS="Japanilainen, Shift-JIS"
  202. ENC_JAPN_WIN="Japanilainen, Windowsin koodisivu 932"
  203. ENC_KORE_EUC="Korealainen, EUC-KR"
  204. ENC_KORE_JOHAB="Korealainen, Johab"
  205. ENC_KORE_KSC="Korealainen, KSC_5601"
  206. ENC_KORE_WIN="Korealainen, Windowsin koodisivu 949"
  207. ENC_MLNG_DOS="L‰nsieurooppalainen, DOS/Windows koodisivu 850"
  208. ENC_ROMA_MAC="Romanialainen, Macintosh"
  209. ENC_THAI_MAC="Thainkielinen, Macintosh"
  210. ENC_THAI_TIS="Thainkielinen, TIS-620"
  211. ENC_THAI_WIN="Thainkielinen, Windowsin koodisivu 874"
  212. ENC_TURK_ISO="Turkkilainen, ISO-8859-9"
  213. ENC_TURK_MAC="Turkkilainen, Macintosh"
  214. ENC_TURK_WIN="Turkkilainen, Windowsin koodisivu 1254"
  215. ENC_UKRA_KOI="Ukrainalainen, KOI8-U"
  216. ENC_UKRA_MAC="Ukrainalainen, Macintosh"
  217. ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Big Endian"
  218. ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Little Endian"
  219. ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Big Endian"
  220. ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 Little Endian"
  221. ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 Big Endian"
  222. ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 Little Endian"
  223. ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Big Endian"
  224. ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Little Endian"
  225. ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7"
  226. ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8"
  227. ENC_US_DOS="L‰nsieurooppalainen, DOS/Windows koodisivu 437"
  228. ENC_WEST_ASCII="US-ASCII"
  229. ENC_WEST_HP="L‰nsieurooppalainen, HP"
  230. ENC_WEST_ISO="L‰nsieurooppalainen, ISO-8859-1"
  231. ENC_WEST_MAC="L‰nsieurooppalainen, Macintosh"
  232. ENC_WEST_NXT="L‰nsieurooppalainen, NeXT"
  233. ENC_WEST_WIN="L‰nsieurooppalainen, Windowsin koodisivu 1252"
  234. ENC_VIET_TCVN="Vietnamilainen, TCVN"
  235. ENC_VIET_WIN="Vietnamilainen, Windowsin koodisivu 1258"
  236. ENC_VIET_VISCII="Vietnamilainen, VISCII"
  237. LANG_0="(ei oikolukua)"
  238. LANG_AF_ZA="afrikaans"
  239. LANG_AM_ET="amhara (Etiopia)"
  240. LANG_AR_EG="arabia (Egypti)"
  241. LANG_AR_SA="arabia (Saudi Arabia)"
  242. LANG_AS_IN="assami"
  243. LANG_BE_BY="valkoven‰j‰"
  244. LANG_BG_BG="bulgaria"
  245. LANG_BR_FR="bretoni (Ranska)"
  246. LANG_CA_ES="katalaani"
  247. LANG_CO_FR="korsika (Ranska)"
  248. LANG_CS_CZ="tsekki"
  249. LANG_CY_GB="kymri"
  250. LANG_DA_DK="tanska"
  251. LANG_DE_AT="saksa (It‰valta)"
  252. LANG_DE_CH="saksa (Sveitsi)"
  253. LANG_DE_DE="saksa (Saksa)"
  254. LANG_EL_GR="kreikka"
  255. LANG_EN_AU="englanti (Australia)"
  256. LANG_EN_CA="englanti (Kanada)"
  257. LANG_EN_GB="englanti (Iso-Britannia)"
  258. LANG_EN_IE="englanti (Irlanti)"
  259. LANG_EN_NZ="englanti (Uusi Seelanti)"
  260. LANG_EN_US="englanti (Yhdysvallat)"
  261. LANG_EN_ZA="englanti (Etel‰-Afrikka)"
  262. LANG_EO="esperanto"
  263. LANG_ES_ES="espanja (Espanja)"
  264. LANG_ES_MX="espanja (Meksiko)"
  265. LANG_ET="viro"
  266. LANG_EU_ES="baski"
  267. LANG_FA_IR="farsi"
  268. LANG_FI_FI="suomi"
  269. LANG_FR_BE="ranska (Belgia)"
  270. LANG_FR_CA="ranska (Kanada)"
  271. LANG_FR_CH="ranska (Sveitsi)"
  272. LANG_FR_FR="ranska (Ranska)"
  273. LANG_FY_NL="friisi (Alankomaat)"
  274. LANG_GA_IE="iiri (Irlanti)"
  275. LANG_GL_ES="galicia"
  276. LANG_HA_NE="hausa (Niger)"
  277. LANG_HA_NG="hausa (Nigeria)"
  278. LANG_HE_IL="heprea"
  279. LANG_HI_IN="hindi"
  280. LANG_HR="kroatia"
  281. LANG_HU_HU="unkari"
  282. LANG_HY_AM="armenia"
  283. LANG_IA="interlingua"
  284. LANG_ID_ID="indonesia"
  285. LANG_IS_IS="islanti"
  286. LANG_IT_IT="italia (Italia)"
  287. LANG_JA_JP="japani"
  288. LANG_KA_GE="georgia"
  289. LANG_KO_KR="korea"
  290. LANG_KW_GB="korni (Iso-Britannia)"
  291. LANG_LA_IT="latina (renessanssi)"
  292. LANG_LT_LT="liettua"
  293. LANG_LV_LV="latvia"
  294. LANG_MH_MH="marshall (Marshallsaaret)"
  295. LANG_MH_NR="marshall (Nauru)"
  296. LANG_MK="makedonia"
  297. LANG_NB_NO="norja (bokmÂl)"
  298. LANG_NL_BE="hollanti (Belgia)"
  299. LANG_NL_NL="flaami (Alankomaat)"
  300. LANG_NN_NO="norja (nynorsk)"
  301. LANG_OC_FR="oksitaani (Ranska)"
  302. LANG_PL_PL="puola"
  303. LANG_PT_BR="portugali (Brasilia)"
  304. LANG_PT_PT="portugali (Portugali)"
  305. LANG_RO_RO="romania"
  306. LANG_RU_RU="ven‰j‰ (Ven‰j‰)"
  307. LANG_SC_IT="sardinia (Italia)"
  308. LANG_SK_SK="slovakki"
  309. LANG_SL_SI="sloveeni"
  310. LANG_SQ_AL="albania"
  311. LANG_SR="serbia"
  312. LANG_SV_SE="ruotsi"
  313. LANG_TH_TH="thai"
  314. LANG_TR_TR="turkki"
  315. LANG_UK_UA="ukraina"
  316. LANG_UR_PK="urdu"
  317. LANG_VI_VN="vietnam"
  318. LANG_YI="jiddi"
  319. LANG_ZH_CN="kiina (Kansantasavalta)"
  320. LANG_ZH_HK="kiina (Hong Kong)"
  321. LANG_ZH_SG="kiina (Singapore)"
  322. LANG_ZH_TW="kiina (Taiwan)"
  323. MSG_BuildingDoc="Asiakirjaa muotoillaan..."
  324. MSG_ImportingDoc="Asiakirja avataan..."
  325. SPELL_CANTLOAD_DICT="Kielen %s sanastoa ei voinut avata"
  326. SPELL_CANTLOAD_DLL="Ei lˆydy oikolukutiedostoa %s.dll\nTiedosto lˆytyy osoitteesta http://aspell.net/win32/"
  327. STYLE_BLOCKTEXT="Lohkoteksti"
  328. STYLE_BOXLIST="Luettelo (laatikko)"
  329. STYLE_BULLETLIST="Luettelo (t‰ytetty ympyr‰)"
  330. STYLE_CHAPHEADING="Luvun otsikko"
  331. STYLE_DASHEDLIST="Luettelo (ranskal. viiva)"
  332. STYLE_DIAMONLIST="Luettelo (timantti)"
  333. STYLE_ENDREFERENCE="Loppuviitteen viite"
  334. STYLE_ENDTEXT="Loppuviitteen teksti"
  335. STYLE_FOOTREFERENCE="Alaviitteen viite"
  336. STYLE_FOOTTEXT="Alaviitteen teksti"
  337. STYLE_HANDLIST="Luettelo (k‰si)"
  338. STYLE_HEADING1="Otsikko 1"
  339. STYLE_HEADING2="Otsikko 2"
  340. STYLE_HEADING3="Otsikko 3"
  341. STYLE_HEARTLIST="Luettelo (syd‰n)"
  342. STYLE_IMPLIES_LIST="Luettelo (nuoli)"
  343. STYLE_LOWERCASELIST="Luettelo (pienet kirjaimet)"
  344. STYLE_LOWERROMANLIST="Luettelo (i, ii, iii, iv)"
  345. STYLE_NORMAL="Normaali"
  346. STYLE_NUMBER_LIST="Luettelo (numeroitu)"
  347. STYLE_NUMHEAD1="Numeroitu otsikko 1"
  348. STYLE_NUMHEAD2="Numeroitu otsikko 2"
  349. STYLE_NUMHEAD3="Numeroitu otsikko 3"
  350. STYLE_PLAIN_TEXT="Vain tekstin‰"
  351. STYLE_SECTHEADING="Osan otsikko"
  352. STYLE_SQUARELIST="Luettelo (neliˆ)"
  353. STYLE_STARLIST="Luettelo (t‰hti)"
  354. STYLE_TICKLIST="Luettelo (valintamerkki)"
  355. STYLE_TRIANGLELIST="Luettelo (kolmio)"
  356. STYLE_UPPERCASTELIST="Luettelo (isot kirjaimet)"
  357. STYLE_UPPERROMANLIST="Luettelo (I, II, III, IV)"
  358. TB_InsertNewTable="Lis‰‰ uusi taulukko"
  359. TB_Zoom_PageWidth="Leveys"
  360. TB_Zoom_Percent="Prosenttia"
  361. TB_Zoom_WholePage="Sivu"
  362. UntitledDocument="Asiakirja%d"
  363. />
  364.  
  365. <Strings    class="AP"
  366. AUTOTEXT_ATTN_1="Huomautus:"
  367. AUTOTEXT_ATTN_2="HUOM:"
  368. AUTOTEXT_CLOSING_1="Hyv‰‰ jatkoa"
  369. AUTOTEXT_CLOSING_10="Uskollisesti sinun"
  370. AUTOTEXT_CLOSING_11="Vilpittˆm‰sti teid‰n"
  371. AUTOTEXT_CLOSING_12="Voi hyvin"
  372. AUTOTEXT_CLOSING_2="Kiitt‰en"
  373. AUTOTEXT_CLOSING_3="Kunnioittavasti"
  374. AUTOTEXT_CLOSING_4="Kunnioittavasti Teid‰n"
  375. AUTOTEXT_CLOSING_5="Onnentoivotuksin"
  376. AUTOTEXT_CLOSING_6="Rakkain terveisin"
  377. AUTOTEXT_CLOSING_7="Syd‰mellisin terveisin"
  378. AUTOTEXT_CLOSING_8="Teid‰n"
  379. AUTOTEXT_CLOSING_9="Terveisin"
  380. AUTOTEXT_EMAIL_1="Vastaanottaja:"
  381. AUTOTEXT_EMAIL_2="L‰hett‰j‰:"
  382. AUTOTEXT_EMAIL_3="Aihe:"
  383. AUTOTEXT_EMAIL_4="Muut vastaanottajat:"
  384. AUTOTEXT_EMAIL_5="Piiloviesti:"
  385. AUTOTEXT_EMAIL_6="Uudelleenl‰hetetty:"
  386. AUTOTEXT_MAIL_1="ERIKOISJAKELU"
  387. AUTOTEXT_MAIL_2="FAKSI"
  388. AUTOTEXT_MAIL_3="1. LUOKAN POSTI"
  389. AUTOTEXT_MAIL_4="KIRJATTU POSTI"
  390. AUTOTEXT_MAIL_5="LENTOPOSTI"
  391. AUTOTEXT_MAIL_6="LUOKITELTU POSTI"
  392. AUTOTEXT_MAIL_7="LUOTTAMUKSELLINEN"
  393. AUTOTEXT_MAIL_8="YKSITYINEN"
  394. AUTOTEXT_REFERENCE_1="Vastaus seuraavalle:"
  395. AUTOTEXT_REFERENCE_2="Viittaus:"
  396. AUTOTEXT_REFERENCE_3="VS:"
  397. AUTOTEXT_SALUTATION_1="Hyv‰ vastaanottaja"
  398. AUTOTEXT_SALUTATION_2="Hyv‰t naiset ja herrat:"
  399. AUTOTEXT_SALUTATION_3="Rakkaat vanhemmat"
  400. AUTOTEXT_SALUTATION_4="Tiedoksi kaikille:"
  401. AUTOTEXT_SUBJECT_1="Aihe"
  402. BottomMarginStatus="Alareunus [%s]"
  403. ColumnGapStatus="Palstojen v‰li [%s]"
  404. ColumnStatus="Sarake [%d]"
  405. DLG_Background_ClearClr="Poista taustav‰ri"
  406. DLG_Background_ClearHighlight="Poista korostusv‰ri"
  407. DLG_Background_Title="Muuta taustav‰ri‰"
  408. DLG_Background_TitleFore="Muuta tekstiv‰ri‰"
  409. DLG_Background_TitleHighlight="Muuta korostusv‰ri‰"
  410. DLG_Break_BreakTitle="Vaihto"
  411. DLG_Break_BreakTitle_Capital="Vaihto"
  412. DLG_Break_ColumnBreak="&Palstan vaihto"
  413. DLG_Break_Continuous="&Jatkuva"
  414. DLG_Break_EvenPage="P&arillinen sivu"
  415. DLG_Break_Insert="Lis‰‰"
  416. DLG_Break_NextPage="S&euraava sivu"
  417. DLG_Break_OddPage="Pa&riton sivu"
  418. DLG_Break_PageBreak="&Sivun vaihto"
  419. DLG_Break_SectionBreaks="Osan vaihto"
  420. DLG_Break_SectionBreaks_Capital="Osan vaihto"
  421. DLG_Column_ColumnTitle="Palstat"
  422. DLG_Column_Line_Between="Viiva v‰liss‰"
  423. DLG_Column_Number_Cols="Palstojen m‰‰r‰"
  424. DLG_Column_Number="Palstojen m‰‰r‰"
  425. DLG_Column_One="Yksi"
  426. DLG_Column_Preview="Esikatselu"
  427. DLG_Column_RtlOrder="T‰ytet‰‰n oikealta"
  428. DLG_Column_Size="Palstan suurin koko"
  429. DLG_Column_Space_After="Palstan j‰lkeen tilaa"
  430. DLG_Column_Three="Kolme"
  431. DLG_Column_Two="Kaksi"
  432. DLG_DateTime_AvailableFormats="Muoto:"
  433. DLG_DateTime_AvailableFormats_Capital="Muoto"
  434. DLG_DateTime_DateTimeTitle="P‰iv‰ys ja aika"
  435. DLG_DlFile_Status="Tietoa siirretty %s kaikkiaan:\n%s"
  436. DLG_DlFile_Title="Siirret‰‰n tiedosto ..."
  437. DLG_Field_Fields="&Kent‰t"
  438. DLG_Field_FieldTitle="Kentt‰"
  439. DLG_Field_FieldTitle_Capital="Kentt‰"
  440. DLG_Field_Fields_No_Colon="Kentt‰"
  441. DLG_Field_Parameters="Lis‰parametrit:"
  442. DLG_Field_Parameters_Capital="Lis‰parametrit"
  443. DLG_Field_Types="&Luokat:"
  444. DLG_Field_Types_No_Colon="&Luokat"
  445. DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Aloittava arvo"
  446. DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Muotoile loppuviitteet"
  447. DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Sijoita asiakirjan loppuun"
  448. DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Sijoita osan loppuun"
  449. DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Sijoittuminen"
  450. DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Aloita joka osan alusta"
  451. DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Loppuviitetyyli"
  452. DLG_FormatFootnotes_EndTab="Loppuviitteet"
  453. DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Aloittava arvo"
  454. DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="ƒl‰ aloita uudestaan"
  455. DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Numerointi"
  456. DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Muotoile alaviitteet"
  457. DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Aloita joka sivun alusta"
  458. DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Aloita joka osan alusta"
  459. DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Alaviitetyyli"
  460. DLG_FormatFootnotes_FootTab="Alaviitteet"
  461. DLG_FormatFootnotes_Title="Ala- ja loppuviitteet"
  462. DLG_FormatFrameTitle="Tekstikehys"
  463. DLG_FormatFrame_Borders="Reunat"
  464. DLG_FormatFrame_Background="Tausta"
  465. DLG_FormatFrame_Border_Color="Reunav‰ri:"
  466. DLG_FormatFrame_Background_Color="Taustav‰ri:"
  467. DLG_FormatFrame_Color="V‰ri:"
  468. DLG_FormatFrame_Preview="Esikatselu"
  469. DLG_FormatFrame_SetImageBackground="Taustakuva"
  470. DLG_FormatFrame_SetImage="Valitse kuva"
  471. DLG_FormatFrame_SelectImage="Valitse kuvatiedosto"
  472. DLG_FormatFrame_NoImageBackground="Ei taustakuvaa"
  473. DLG_FormatTable_Thickness="Leveys:"
  474. DLG_FormatTable_Apply_To="K‰yt‰:"
  475. DLG_FormatTable_Apply_To_Column="Sarake"
  476. DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="Alue"
  477. DLG_FormatTable_Apply_To_Row="Rivi"
  478. DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Taulukko"
  479. DLG_FormatTable_Background="Tausta"
  480. DLG_FormatTable_Background_Color="Taustav‰ri:"
  481. DLG_FormatTable_Border_Color="Reunav‰ri"
  482. DLG_FormatTable_Borders="Reunaviivat"
  483. DLG_FormatTable_Color="V‰ri:"
  484. DLG_FormatTable_Preview="Esikatselu"
  485. DLG_FormatTable_SetImageBackground="Taustakuva"
  486. DLG_FormatTable_SetImage="Valitse kuva"
  487. DLG_FormatTable_SelectImage="Valitse kuva tiedostosta"
  488. DLG_FormatTable_NoImageBackground="Ei taustakuvaa"
  489. DLG_FormatTableTitle="Muotoile taulukko"
  490. DLG_FR_FindLabel="E&tsitt‰v‰:"
  491. DLG_FR_FindNextButton="&Etsi seuraava"
  492. DLG_FR_FindTitle="Etsi"
  493. DLG_FR_FinishedFind="AbiWord on lopettanut asiakirjasta etsimisen."
  494. DLG_FR_FinishedReplace="AbiWord on lopettanut asiakirjasta etsimisen ja tehnyt %d korvausta."
  495. DLG_FR_MatchCase="&Sama kirjainkoko"
  496. DLG_FR_ReplaceAllButton="K&orvaa kaikki"
  497. DLG_FR_ReplaceButton="&Korvaa"
  498. DLG_FR_ReplaceTitle="Korvaa"
  499. DLG_FR_ReplaceWithLabel="Kor&vaava:"
  500. DLG_FR_ReverseFind="Etsi t&aaksep‰in"
  501. DLG_FR_WholeWord="Kokonainen sa&na"
  502. DLG_Goto_Btn_Goto="Siirry"
  503. DLG_Goto_Btn_Next="Seuraava >> "
  504. DLG_Goto_Btn_Prev=" << Edellinen"
  505. DLG_Goto_Label_Help="Valitse kohteesi vasemmalta puolelta. Jos haluat k‰ytt‰‰ Siirry painiketta, niin t‰yt‰ numerokentt‰. Voit lis‰t‰ + tai - v‰hent‰‰ suhteellista kohtaa. Jos esim.  kirjoitat +2 ja valitset Rivi, ja sitten Siirry, niin siirryt kaksi rivi‰ alasp‰in nykyisest‰ kohdasta."
  506. DLG_Goto_Label_Name="&Nimi:"
  507. DLG_Goto_Label_Number="&Numero:"
  508. DLG_Goto_Label_What="Siirry"
  509. DLG_Goto_Target_Bookmark="Kirjanmerkki"
  510. DLG_Goto_Target_Line="Rivi"
  511. DLG_Goto_Target_Page="Sivu"
  512. DLG_Goto_Target_Picture="Kuva"
  513. DLG_Goto_Title="Siirry"
  514. DLG_HdrFtr_FooterEven="Erilainen pariton ja parillinen sivu "
  515. DLG_HdrFtr_FooterFirst="Erilainen 1. sivulla "
  516. DLG_HdrFtr_FooterFrame="Alatunnisteen ominaisuudet"
  517. DLG_HdrFtr_FooterLast="Erilainen viimeisell‰ sivulla"
  518. DLG_HdrFtr_HeaderEven="Erilainen pariton ja parillinen sivu"
  519. DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Erilainen 1. sivulla "
  520. DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Yl‰tunnisteen ominaisuudet"
  521. DLG_HdrFtr_HeaderLast="Erilainen viimeisell‰ sivulla"
  522. DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Numeroinnin ominaisuudet"
  523. DLG_HdrFtr_RestartCheck="Aloita sivunumerointi alusta osan alussa"
  524. DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Uusi aloitussivunumero:"
  525. DLG_HdrFtr_Title="Yl‰- ja alatunniste"
  526. DLG_InsertBookmark_Msg="Kirjoita kirjanmerkin nimi tai valitse luettelosta."
  527. DLG_InsertBookmark_Title="Lis‰‰ kirjanmerkki"
  528. DLG_InsertButton="Lis‰‰"
  529. DLG_InsertHyperlink_Msg="Valitse luettelosta kohteen kirjanmerkki."
  530. DLG_InsertHyperlink_Title="Lis‰‰ hyperlinkki"
  531. DLG_InsertTable_AutoColSize="Automaattinen sarakeleveys"
  532. DLG_InsertTable_AutoFit="Sovita taulukko"
  533. DLG_InsertTable_AutoFit_Capital="Sovita taulukko"
  534. DLG_InsertTable_FixedColSize="Kiinte‰ sarakeleveys:"
  535. DLG_InsertTable_NumCols="Sarakkeita:"
  536. DLG_InsertTable_NumRows="Rivej‰:"
  537. DLG_InsertTable_TableSize="Taulukon koko"
  538. DLG_InsertTable_TableSize_Capital="Taulukon koko"
  539. DLG_InsertTable_TableTitle="Taulukon asetukset"
  540. DLG_ListRevisions_Column1Label="Versionumero"
  541. DLG_ListRevisions_Column2Label="P‰iv‰ys tai kommentti"
  542. DLG_ListRevisions_Column3Label="Kommentit"
  543. DLG_ListRevisions_Label1="Olemassaolevat versiot:"
  544. DLG_ListRevisions_LevelZero="Kaikki muutosmerkinn‰t n‰kyviss‰"
  545. DLG_ListRevisions_Title="Valitse versio"
  546. DLG_Lists_Align="Tekstin sijainti:"
  547. DLG_Lists_Apply_Current="K‰yt‰ nykyisess‰ luettelossa"
  548. DLG_Lists_Arabic_List="arabialainen, Macintosh"
  549. DLG_Lists_Box_List="laatikko"
  550. DLG_Lists_Bullet_List="t‰ytetty ympyr‰"
  551. DLG_Lists_ButtonFont="Kirjasin..."
  552. DLG_Lists_Cur_Change_Start="Vaihda  luettelo"
  553. DLG_Lists_Current_Font="Nykyinen kirjasin"
  554. DLG_Lists_Current_List_Label="Nyk. luettelon arvo"
  555. DLG_Lists_Current_List_Type="Nyk. luettelon tyyppi"
  556. DLG_Lists_Customize="Mukautettu"
  557. DLG_Lists_Dashed_List="ranskal. viiva"
  558. DLG_Lists_DelimiterString="Tason erotin:"
  559. DLG_Lists_Diamond_List="timantti"
  560. DLG_Lists_Font="Kirjasin:"
  561. DLG_Lists_Format="Muotoilu:"
  562. DLG_Lists_Hand_List="k‰si"
  563. DLG_Lists_Heart_List="syd‰n"
  564. DLG_Lists_Hebrew_List="heprealainen"
  565. DLG_Lists_Implies_List="nuoli"
  566. DLG_Lists_Indent="Merkin sijainti:"
  567. DLG_Lists_Level="Taso:"
  568. DLG_Lists_Lower_Case_List="a, b, c, d, ..."
  569. DLG_Lists_Lower_Roman_List="i, ii, iii, iv"
  570. DLG_Lists_New_List_Label="Uusi luettelon arvo"
  571. DLG_Lists_New_List_Type="Uusi luettelo  Tyyppi"
  572. DLG_Lists_Numbered_List="1, 2, 3, 4, ..."
  573. DLG_Lists_Preview="Esikatselu"
  574. DLG_Lists_Resume_Previous_List="Palaa aik. luetteloon"
  575. DLG_Lists_Resume="Liit‰ edelliseen luetteloon"
  576. DLG_Lists_SetDefault="Aseta oletusarvoksi"
  577. DLG_Lists_Square_List="neliˆ"
  578. DLG_Lists_Star_List="t‰hti"
  579. DLG_Lists_Start_New_List="Aloita uusi luettelo"
  580. DLG_Lists_Start_New="Aloita uusi luettelo"
  581. DLG_Lists_Start_Sub="Aloita aliluettelo"
  582. DLG_Lists_Start="Alkava nro:"
  583. DLG_Lists_Starting_Value="Uusi  aloitusarvo"
  584. DLG_Lists_Stop_Current_List="Lopeta luettelo"
  585. DLG_Lists_Style="Tyyli:"
  586. DLG_Lists_Tick_List="valintamerkki"
  587. DLG_Lists_Title="Luettelo "
  588. DLG_Lists_Triangle_List="kolmio"
  589. DLG_Lists_Type_bullet="Luettelomerkki"
  590. DLG_Lists_Type_none="(tyhj‰)"
  591. DLG_Lists_Type_numbered="Numeroitu"
  592. DLG_Lists_Type="Tyyppi:"
  593. DLG_Lists_Upper_Case_List="A, B, C, D, ..."
  594. DLG_Lists_Upper_Roman_List="I, II, III, IV"
  595. DLG_MailMerge_AvailableFields="K‰ytett‰viss‰ olevat kent‰t"
  596. DLG_MailMerge_Insert="Kent‰n nimi:"
  597. DLG_MailMerge_Insert_No_Colon="Kent‰n nimi"
  598. DLG_MailMerge_MailMergeTitle="Lis‰‰ joukkokirjeen kentt‰"
  599. DLG_MailMerge_OpenFile="Avaa tiedosto"
  600. DLG_MarkRevisions_Check1Label="Jatka edellist‰ versiota (numero %d)"
  601. DLG_MarkRevisions_Check2Label="Aloita uusi versio"
  602. DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Version kommentit:"
  603. DLG_MarkRevisions_Title="Merkitse muutokset"
  604. DLG_MergeCells_Above="Ylˆsp‰in"
  605. DLG_MergeCells_Below="Alasp‰in"
  606. DLG_MergeCells_Frame="Yhdist‰ soluja"
  607. DLG_MergeCells_Left="Vasemmalle"
  608. DLG_MergeCells_Right="Oikealle"
  609. DLG_MergeCellsTitle="Yhdist‰ solut"
  610. DLG_MetaData_Author_LBL="Tekij‰:"
  611. DLG_MetaData_Category_LBL="Luokka:"
  612. DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Muut tekij‰t:"
  613. DLG_MetaData_Coverage_LBL="Aika/paikka:"
  614. DLG_MetaData_Description_LBL="Kuvaus:"
  615. DLG_MetaData_Keywords_LBL="Avainsanat:"
  616. DLG_MetaData_Languages_LBL="Kieli:"
  617. DLG_MetaData_Publisher_LBL="Julkaisija:"
  618. DLG_MetaData_Relation_LBL="Suhde:"
  619. DLG_MetaData_Rights_LBL="Oikeuksienhaltija:"
  620. DLG_MetaData_Source_LBL="L‰hde:"
  621. DLG_MetaData_Subject_LBL="Aihe:"
  622. DLG_MetaData_TAB_General="Yleiset"
  623. DLG_MetaData_TAB_Permission="Oikeudet"
  624. DLG_MetaData_TAB_Summary="Yhteenveto"
  625. DLG_MetaData_Title_LBL="Otsikko:"
  626. DLG_MetaData_Title="Asiakirjan ominaisuudet"
  627. DLG_NEW_Choose="Valitse"
  628. DLG_NEW_Create="Luo uusi asiakirja mallipohjasta"
  629. DLG_NEW_NoFile="Ei tiedostoa"
  630. DLG_NEW_Open="Avaa aiemmin luotu asiakirja"
  631. DLG_NEW_StartEmpty="Aloita tyhj‰ll‰ asiakirjalla"
  632. DLG_NEW_Tab1_FAX1="Luo faksi"
  633. DLG_NEW_Tab1_WP1="Luo uusi tyhj‰ asiakirja"
  634. DLG_NEW_Tab1="Tekstink‰sittely"
  635. DLG_NEW_Title="Uusi asiakirja"
  636. DLG_Options_Btn_Apply="K‰yt‰"
  637. DLG_Options_Btn_CustomDict="&Sanasto..."
  638. DLG_Options_Btn_Default="&Oletukset"
  639. DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&Muokkaa"
  640. DLG_Options_Btn_IgnoreReset="T&yhjenn‰"
  641. DLG_Options_Btn_Save="&Tallenna"
  642. DLG_Options_Label_AutoSave="Asiakirjan automaattitallennus"
  643. DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="Tallenna automaattisesti joka"
  644. DLG_Options_Label_BiDiOptions="Kaksisuuntaisuuden asetukset"
  645. DLG_Options_Label_Both="Teksti ja kuvakkeet"
  646. DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Salli muokattavat tyˆkalurivit"
  647. DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Lˆytyneiden lis‰modulien automaattilataus"
  648. DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="Pehme‰ vieritys"
  649. DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="N‰ytˆn taustav‰ri muu kuin valkoinen"
  650. DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Valitse taustav‰ri"
  651. DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="V‰rivalitsin"
  652. DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic"
  653. DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Paperin koko:"
  654. DLG_Options_Label_DefLangForDocs="Asiakirjojen oletuskieli"
  655. DLG_Options_Label_DirectionRtl="Tekstin suunta oikealta vasemmalle"
  656. DLG_Options_Label_General="Yleiset"
  657. DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs=" Heprean kirjasimet"
  658. DLG_Options_Label_Hide="Piilota"
  659. DLG_Options_Label_Icons="Kuvakkeet"
  660. DLG_Options_Label_Ignore="Ohita"
  661. DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="Automaattitallennuksen aikav‰li on virheellinen!"
  662. DLG_Options_Label_LangSettings="Kieliasetukset"
  663. DLG_Options_Label_Language="Kieli"
  664. DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="Muuta kieli n‰pp‰imistˆasetusten mukaiseksi"
  665. DLG_Options_Label_Layout="N‰kym‰"
  666. DLG_Options_Label_Look="Painikkeen tyyli"
  667. DLG_Options_Label_Minutes="minuutti"
  668. DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="&Asetukset tallennetaan automaattisesti"
  669. DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="K‰ytˆss‰ olevat asetukset "
  670. DLG_Options_Label_SaveContextGlyphs="Tallenna kirjasinmuodot"
  671. DLG_Options_Label_Schemes="Asetuksien tallennus tiedostoon"
  672. DLG_Options_Label_Show="N‰yt‰"
  673. DLG_Options_Label_ShowSplash="N‰yt‰ k‰ynnistyskuva ohjelman k‰ynnistyksen yhteydess‰"
  674. DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="Salli lainausmerkkimuunnos"
  675. DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="V‰‰rinkirjoitettujen sanojen automaattikorvaus"
  676. DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="T&arkista oikeinkirjoitus kirjoitettaessa"
  677. DLG_Options_Label_SpellCustomDict="K‰ytt‰j‰n sanasto:"
  678. DLG_Options_Label_SpellHideErrors="&Piilota kirjoitusvirheet asiakirjassa"
  679. DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Ohita sanat:"
  680. DLG_Options_Label_SpellInternet="O&hita Internet- ja tiedosto-osoitteet"
  681. DLG_Options_Label_SpellMainOnly="E&hdotukset vain p‰‰sanastosta"
  682. DLG_Options_Label_SpellNumbers="Ohita &numeroita sis‰lt‰v‰t"
  683. DLG_Options_Label_SpellSuggest="&Ehdota aina korjausta"
  684. DLG_Options_Label_SpellUppercase="Ohita &ISOT KIRJAIMET"
  685. DLG_Options_Label_Text="Teksti"
  686. DLG_Options_Label_Toolbars="Tyˆkalurivit"
  687. DLG_Options_Label_UILang="K‰yttˆliittym‰n kieli"
  688. DLG_Options_Label_UseContextGlyphs="Arvaa oikeat kirjasinmuodot asiayhteydest‰"
  689. DLG_Options_Label_ViewAll="&Kaikki"
  690. DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="Kohdistin &vilkkuu"
  691. DLG_Options_Label_ViewExtraTB="N‰yt‰ lis‰tyˆkalurivi"
  692. DLG_Options_Label_ViewFormatTB="N‰yt‰ muotoilutyˆkalurivi"
  693. DLG_Options_Label_ViewHiddenText="&Piilotettu teksti"
  694. DLG_Options_Label_ViewRuler="&Viivain"
  695. DLG_Options_Label_ViewShowHide="N‰yt‰/Piilota..."
  696. DLG_Options_Label_ViewStandardTB="N‰yt‰ vakiotyˆkalurivi"
  697. DLG_Options_Label_ViewStatusBar="Tilarivi"
  698. DLG_Options_Label_ViewTooltips="N‰yt‰ tyˆkalurivien ohjeteksti"
  699. DLG_Options_Label_ViewUnits="&Asteikko:"
  700. DLG_Options_Label_ViewUnprintable="T&ulostumattomat merkit"
  701. DLG_Options_Label_ViewViewFrame="N‰kym‰..."
  702. DLG_Options_Label_Visible="N‰kyviss‰"
  703. DLG_Options_Label_WithExtension="tiedostop‰‰tteell‰:"
  704. DLG_Options_OptionsTitle="Asetukset"
  705. DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Haluatko asettaa uudelleen ohitetut sanat kaikissa asiakirjoissa?"
  706. DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Haluatko asettaa uudelleen ohitetut sanat t‰ss‰ asiakirjassa?"
  707. DLG_Options_TabLabel_Misc="Muut"
  708. DLG_Options_TabLabel_Other="Muu"
  709. DLG_Options_TabLabel_Preferences="Ominaisuudet"
  710. DLG_Options_TabLabel_Spelling="Oikoluku"
  711. DLG_Options_TabLabel_View="Katsele"
  712. DLG_PageNumbers_Alignment="Tasaus:"
  713. DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Tasaus"
  714. DLG_PageNumbers_Center="Keskell‰"
  715. DLG_PageNumbers_Footer="Alatunniste"
  716. DLG_PageNumbers_Header="Yl‰tunniste"
  717. DLG_PageNumbers_Left="Vasemmalla"
  718. DLG_PageNumbers_Position="Sijainti:"
  719. DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Sijainti"
  720. DLG_PageNumbers_Preview="Esikatselu"
  721. DLG_PageNumbers_Right="Oikealla"
  722. DLG_PageNumbers_Title="Sivunumerot"
  723. DLG_PageSetup_Adjust="K&oko:"
  724. DLG_PageSetup_Bottom="&Ala:"
  725. DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Paperille valitut reunukset ovat liian suuret"
  726. DLG_PageSetup_Footer="Ala&tunniste:"
  727. DLG_PageSetup_Header="Yl&‰tunniste:"
  728. DLG_PageSetup_Height="Korke&us:"
  729. DLG_PageSetup_Landscape="V&aaka"
  730. DLG_PageSetup_Left="Vase&n:"
  731. DLG_PageSetup_Margin="Reunukset"
  732. DLG_PageSetup_Orient="Paperin suunta ..."
  733. DLG_PageSetup_Page="Sivu"
  734. DLG_PageSetup_Paper_Size="Paperin &koko:"
  735. DLG_PageSetup_Paper="Paperi ..."
  736. DLG_PageSetup_Percent="% normaalista koosta"
  737. DLG_PageSetup_Portrait="Pys&ty"
  738. DLG_PageSetup_Right="O&ikea:"
  739. DLG_PageSetup_Scale="Skaalaus ..."
  740. DLG_PageSetup_Title="Sivu"
  741. DLG_PageSetup_Top="&Yl‰:"
  742. DLG_PageSetup_Units="Yksikkˆ:"
  743. DLG_PageSetup_Width="L&eveys:"
  744. DLG_Para_AlignCentered="Keskitetty"
  745. DLG_Para_AlignJustified="Tasattu"
  746. DLG_Para_AlignLeft="Vasen"
  747. DLG_Para_AlignRight="Oikea"
  748. DLG_Para_ButtonTabs="&Sarkaimet..."
  749. DLG_Para_DomDirection="Teksti oikealta vasemmalle"
  750. DLG_Para_LabelAfter="&J‰lkeen:"
  751. DLG_Para_LabelAlignment="Tasa&us:"
  752. DLG_Para_LabelAt="M&itta:"
  753. DLG_Para_LabelBefore="&Ennen:"
  754. DLG_Para_LabelBy="Sise&nnys:"
  755. DLG_Para_LabelIndentation="Sisennys"
  756. DLG_Para_LabelLeft="&Vasemmalta:"
  757. DLG_Para_LabelLineSpacing="&Riviv‰li:"
  758. DLG_Para_LabelPagination="Sivutus"
  759. DLG_Para_LabelPreview="Esikatselu"
  760. DLG_Para_LabelRight="Oike&alta:"
  761. DLG_Para_LabelSpacing="V‰li"
  762. DLG_Para_LabelSpecial="Mu&kautettu:"
  763. DLG_Para_ParaTitle="Kappale"
  764. DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Seuraava kappale Seuraava kappale Seuraava kappale Seuraava kappale Seuraava kappale Seuraava kappale Seuraava kappale"
  765. DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Edellinen kappale Edellinen kappale Edellinen kappale Edellinen kappale Edellinen kappale Edellinen kappale Edellinen kappale"
  766. DLG_Para_PreviewSampleFallback="T‰m‰ kappale edustaa asiakirjassa esiintyvi‰ sanoja. N‰hd‰ksesi asiakirjasi tekstin t‰ss‰ esikatselussa sijoita kohdistin asiakirjan kappaleen sis‰‰n ja anna t‰m‰ komento uudistaan."
  767. DLG_Para_PushKeepLinesTogether="Pid‰ &rivit yhdess‰"
  768. DLG_Para_PushKeepWithNext="Si&do seuraavaan"
  769. DLG_Para_PushNoHyphenate="&Ei tavutusta"
  770. DLG_Para_PushPageBreakBefore="Sivun&vaihto ennen"
  771. DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&Rivinumerointi"
  772. DLG_Para_PushWidowOrphanControl="&Leski- ja orporivien esto"
  773. DLG_Para_SpacingAtLeast="V‰hint‰‰n"
  774. DLG_Para_SpacingDouble="2 rivi‰"
  775. DLG_Para_SpacingExactly="T‰sm‰lleen"
  776. DLG_Para_SpacingHalf="1,5 rivi‰"
  777. DLG_Para_SpacingMultiple="Useita"
  778. DLG_Para_SpacingSingle="1 rivi‰"
  779. DLG_Para_SpecialFirstLine="1. rivi"
  780. DLG_Para_SpecialHanging="Riippuva"
  781. DLG_Para_SpecialNone="(ei mit‰‰n)"
  782. DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&Sisennys ja kappalev‰li"
  783. DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="&Rivit ja sivunvaihto"
  784. DLG_Spell_AddToDict="&Lis‰‰"
  785. DLG_Spell_Change="&Vaihda"
  786. DLG_Spell_ChangeAll="V&aihda kaikki"
  787. DLG_Spell_ChangeTo="Va&ihdetaan:"
  788. DLG_Spell_Ignore="&Ohita"
  789. DLG_Spell_IgnoreAll="O&hita kaikki"
  790. DLG_Spell_NoSuggestions="(Ei ehdotuksia)"
  791. DLG_Spell_SpellTitle="Oikoluku"
  792. DLG_Spell_Suggestions="&Ehdotus:"
  793. DLG_Spell_UnknownWord="Ei &lˆydy sanastosta:"
  794. DLG_SplitCellsTitle="Jaa soluja"
  795. DLG_SplitCells_Frame="Jaa soluja"
  796. DLG_SplitCells_Left="Jaa vasemmalle"
  797. DLG_SplitCells_HoriMid="Jaa keskelt‰"
  798. DLG_SplitCells_Right="Jaa oikealle"
  799. DLG_SplitCells_Above="Jaa yl‰puolelle"
  800. DLG_SplitCells_VertMid="Jaa keskelt‰"
  801. DLG_SplitCells_Below="Jaa alapuolelle"
  802. DLG_Styles_Available="Valittavissa olevat tyylit"
  803. DLG_Styles_CharPrev="Merkin esikatselu"
  804. DLG_Styles_DefCurrent="Nykyiset asetukset"
  805. DLG_Styles_DefNone="(ei tyyli‰)"
  806. DLG_Styles_Delete="Poista"
  807. DLG_Styles_Description="Kuvaus"
  808. DLG_Styles_ErrBlankName="Tyylin nimi on annettava"
  809. DLG_Styles_ErrNoStyle="Et valinnut tyyli‰. Et voi siis muokata tyyli‰"
  810. DLG_Styles_ErrNotTitle1="Tyylin nimi - "
  811. DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Varattu.   Et voi k‰ytt‰‰ nime‰. Valitse toinen nimi  "
  812. DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="Sis‰‰nrakennettua tyyli‰ ei voi muokata"
  813. DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Tyyli‰ ei voi poistaa"
  814. DLG_Styles_ErrStyleNot="Tyyli‰ ei ole olemassa. Et voi siis muokata tyyli‰"
  815. DLG_Styles_LBL_All="Kaikki tyylit"
  816. DLG_Styles_LBL_InUse="Asiakirjassa k‰ytetyt tyylit"
  817. DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Nykyinen kappale"
  818. DLG_Styles_LBL_UserDefined="K‰ytt‰j‰n m‰‰rittelem‰t tyylit"
  819. DLG_Styles_List="Esit‰ luettelona:"
  820. DLG_Styles_Modify="Muokkaa..."
  821. DLG_Styles_ModifyAutomatic="P‰i&vit‰ automaattisesti"
  822. DLG_Styles_ModifyBasedOn="Perustuu tyyliin:"
  823. DLG_Styles_ModifyCharacter="Merkki"
  824. DLG_Styles_ModifyDescription="Kuvaus"
  825. DLG_Styles_ModifyFollowing="S&euraavan kappaleen tyyli:"
  826. DLG_Styles_ModifyFont="Kirjasin"
  827. DLG_Styles_ModifyFormat="Muotoilu"
  828. DLG_Styles_ModifyLanguage="Kieli"
  829. DLG_Styles_ModifyName="Tyylin &nimi:"
  830. DLG_Styles_ModifyNumbering="Luettelo"
  831. DLG_Styles_ModifyParagraph="Kappale"
  832. DLG_Styles_ModifyPreview="Esikatselu"
  833. DLG_Styles_ModifyShortCut="P&ikan‰pp‰in"
  834. DLG_Styles_ModifyTabs="Sarkaimet"
  835. DLG_Styles_ModifyTemplate="Li&s‰‰ malliin"
  836. DLG_Styles_ModifyTitle="Muokkaa tyyli‰"
  837. DLG_Styles_ModifyType="K‰yttˆkohde"
  838. DLG_Styles_New="Uusi..."
  839. DLG_Styles_NewTitle="Uusi tyyli"
  840. DLG_Styles_ParaPrev="Kappaleen esikatselu"
  841. DLG_Styles_RemoveButton="Poista"
  842. DLG_Styles_RemoveLab="Poista ominaisuus tyylist‰"
  843. DLG_Styles_StylesLocked="Tyylit lukittu. Muokkausta ei sallita."
  844. DLG_Styles_StylesTitle="Tyylit"
  845. DLG_Stylist_Title="Tyylivalitsin"
  846. DLG_Tab_Button_Clear="Poista"
  847. DLG_Tab_Button_ClearAll="Poista kaikki"
  848. DLG_Tab_Button_Set="Aseta"
  849. DLG_Tab_Label_Alignment="Tasaaminen"
  850. DLG_Tab_Label_DefaultTS="Olet&ussarkaimet:"
  851. DLG_Tab_Label_Leader="T‰ytemerkki"
  852. DLG_Tab_Label_TabPosition="&Sarkainkohta:"
  853. DLG_Tab_Label_TabToClear="Luettelon sarkaimet:"
  854. DLG_Tab_Radio_Bar="Viiv&a"
  855. DLG_Tab_Radio_Center="&Keskitetty"
  856. DLG_Tab_Radio_Dash="&3 ----------------"
  857. DLG_Tab_Radio_Decimal="&Desimaali"
  858. DLG_Tab_Radio_Dot="&2 ................"
  859. DLG_Tab_Radio_Left="&Vasen"
  860. DLG_Tab_Radio_None="&1 Ei mit‰‰n"
  861. DLG_Tab_Radio_Right="O&ikea"
  862. DLG_Tab_Radio_Underline="&4 _______________________"
  863. DLG_Tab_TabTitle="Sarkaimet"
  864. DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="&Sanan 1. Kirjain Isolla"
  865. DLG_ToggleCase_LowerCase="pienet &kirjaimet"
  866. DLG_ToggleCase_SentenceCase="&Virkkeen kirjainkoko"
  867. DLG_ToggleCase_Title="Muuta kirjainkoko"
  868. DLG_ToggleCase_ToggleCase="vAIH&DA KIRJAINKOKO"
  869. DLG_ToggleCase_UpperCase="&ISOT KIRJAIMET"
  870. DLG_WordCount_Auto_Update=" P‰ivitys"
  871. DLG_WordCount_Characters_No="Merkkej‰ (ei v‰lej‰)"
  872. DLG_WordCount_Characters_Sp="Merkkej‰ (v‰lit laskettu)"
  873. DLG_WordCount_Lines="Rivej‰"
  874. DLG_WordCount_Pages="Sivuja"
  875. DLG_WordCount_Paragraphs="Kappaleita"
  876. DLG_WordCount_Statistics="Tilastotiedot:"
  877. DLG_WordCount_Update_Rate="sekunnin v‰lein"
  878. DLG_WordCount_WordCountTitle="Laske sanat"
  879. DLG_WordCount_Words="Sanoja"
  880. FIELD_Application_BuildId="K‰‰nnˆksen tunniste"
  881. FIELD_Application_CompileDate="K‰‰nnˆsp‰iv‰"
  882. FIELD_Application_CompileTime="K‰‰nnˆsaika"
  883. FIELD_Application_Filename="Asiakirjan nimi"
  884. FIELD_Application_MailMerge="Joukkopostitus"
  885. FIELD_Application_Options="K‰‰nnˆsasetukset"
  886. FIELD_Application_Target="K‰‰nnˆksen kohde"
  887. FIELD_Application_Version="Ohjelman versio"
  888. FIELD_Application="Ohjelma"
  889. FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM"
  890. FIELD_DateTime_CurrentDate="Kuluvan p‰iv‰n p‰iv‰m‰‰r‰"
  891. FIELD_Datetime_CurrentTime="T‰m‰nhetkinen aika"
  892. FIELD_DateTime_Custom="Oma p‰iv‰m‰‰r‰muoto"
  893. FIELD_DateTime_DDMMYY="pp/kk/vv"
  894. FIELD_DateTime_DefaultDate="P‰iv‰yksen oletusmuoto"
  895. FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="P‰iv‰ys ilman kellonaikaa"
  896. FIELD_DateTime_DOY="P‰iv‰n j‰rjestysnumero vuodessa"
  897. FIELD_DateTime_Epoch="Sekuntia aikalaskennan alusta"
  898. FIELD_DateTime_MilTime="24 tunnin aikamuoto"
  899. FIELD_DateTime_MMDDYY="kk/pp/vv"
  900. FIELD_DateTime_MonthDayYear="Kuukausi p‰iv‰, vuosi"
  901. FIELD_DateTime_MthDayYear="Kuu p‰iv‰, vuosi"
  902. FIELD_DateTime_TimeZone="Aikavyˆhyke"
  903. FIELD_DateTime_Wkday="Viikonp‰iv‰"
  904. FIELD_Document_Contributor="Muut tekij‰t"
  905. FIELD_Document_Coverage="Aika/Paikka"
  906. FIELD_Document_Creator="Tekij‰"
  907. FIELD_Document_Date="P‰iv‰ys"
  908. FIELD_Document_Description="Kuvaus"
  909. FIELD_Document_Keywords="Avainsanat"
  910. FIELD_Document_Language="Kieli"
  911. FIELD_Document_Publisher="Julkaisija"
  912. FIELD_Document_Rights="Oikeuksienhaltija"
  913. FIELD_Document_Subject="Aihe"
  914. FIELD_Document_Title="Otsikko"
  915. FIELD_Document_Type="Tyyppi"
  916. FIELD_Error="Virhe laskettaessa arvoa!"
  917. FIELD_Numbers_CharCount="Merkkej‰"
  918. FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Loppuviitteen merkki"
  919. FIELD_Numbers_EndnoteReference="Loppuviitteen teksti"
  920. FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Alaviitteen merkki"
  921. FIELD_Numbers_FootnoteReference="Alaviitteen teksti"
  922. FIELD_Numbers_LineCount="Rivej‰"
  923. FIELD_Numbers_ListLabel="Luettelotyyppi"
  924. FIELD_Numbers_NbspCount="Merkkej‰ (ilman v‰lej‰)"
  925. FIELD_Numbers_PageNumber="Sivunumero"
  926. FIELD_Numbers_PageReference="Kirjanmerkin sivunumero"
  927. FIELD_Numbers_PagesCount="Sivujen m‰‰r‰"
  928. FIELD_Numbers_ParaCount="Kappaleita"
  929. FIELD_Numbers_WordCount="Sanoja"
  930. FIELD_PieceTable_MartinTest="Martinin testi"
  931. FIELD_PieceTable_Test="Kevinin testi"
  932. FIELD_Type_Datetime="P‰iv‰ys ja aika"
  933. FIELD_Type_Document="Asiakirja"
  934. FIELD_Type_Numbers="Numerointi"
  935. FIELD_Type_PieceTable="Osiotaulukko"
  936. FirstLineIndentStatus="Ensimm‰isen rivin sisennys [%s]"
  937. FooterStatus="Alatunniste [%s]"
  938. HeaderStatus="Yl‰tunniste [%s]"
  939. InsertModeFieldINS="LISƒƒ"
  940. InsertModeFieldOVR="PƒƒLLE"
  941. LeftIndentStatus="Vasen sisennys [%s]"
  942. LeftIndentTextIndentStatus="Vasen sisennys [%s] Ensimm‰isen rivin sisennys [%s]"
  943. LeftMarginStatus="Vasen reunus [%s]"
  944. MENU_LABEL_FMT_BULLETS="Luettelomerkit ja &numerointi"
  945. MENU_LABEL__BOGUS1__=" "
  946. MENU_LABEL__BOGUS2__=" "
  947. MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&Keskit‰"
  948. MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&Molemmat reunat"
  949. MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&Vasen"
  950. MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="&Oikea"
  951. MENU_LABEL_ALIGN="&Tasaus"
  952. MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_1="%s"
  953. MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_2="%s"
  954. MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN="Huomiorivi"
  955. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_1="%s"
  956. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_10="%s"
  957. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_11="%s"
  958. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_12="%s"
  959. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_2="%s"
  960. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_3="%s"
  961. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_4="%s"
  962. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_5="%s"
  963. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_6="%s"
  964. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_7="%s"
  965. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_8="%s"
  966. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_9="%s"
  967. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING="Lopetus"
  968. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_1="%s"
  969. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_2="%s"
  970. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_3="%s"
  971. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_4="%s"
  972. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_5="%s"
  973. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_6="%s"
  974. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL="S‰hkˆposti"
  975. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_1="%s"
  976. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_2="%s"
  977. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_3="%s"
  978. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_4="%s"
  979. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_5="%s"
  980. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_6="%s"
  981. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_7="%s"
  982. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_8="%s"
  983. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL="Postitus"
  984. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_1="%s"
  985. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_2="%s"
  986. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_3="%s"
  987. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE="Viiterivi"
  988. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_1="%s"
  989. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_2="%s"
  990. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_3="%s"
  991. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_4="%s"
  992. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION="Tervehdys"
  993. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT_1="%s"
  994. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT="Aihe"
  995. MENU_LABEL_EDIT_COPY_FRAME="Kopioi tekstikehys"
  996. MENU_LABEL_EDIT_CUT_FRAME="Leikkaa tekstikehys"
  997. MENU_LABEL_EDIT_DELETEFRAME="Poista tekstikehys"
  998. MENU_LABEL_EDIT_SELECT_FRAME="Valitse tekstikehys"
  999. MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="T&yhjenn‰"
  1000. MENU_LABEL_EDIT_COPY="K&opioi"
  1001. MENU_LABEL_EDIT_CUT="&Leikkaa"
  1002. MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Muokkaa alatu&nnistetta"
  1003. MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Muokkaa yl&‰tunnistetta"
  1004. MENU_LABEL_EDIT_FIND="&Etsi"
  1005. MENU_LABEL_EDIT_GOTO="&Siirry"
  1006. MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="Liit‰ &muotoilematon"
  1007. MENU_LABEL_EDIT_PASTE="L&iit‰"
  1008. MENU_LABEL_EDIT_REDO="Tee &uudelleen"
  1009. MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Poista alatunniste"
  1010. MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Poista yl‰tunniste"
  1011. MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="Korv&aa"
  1012. MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="&Valitse kaikki"
  1013. MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&Peru"
  1014. MENU_LABEL_EDIT="&Muokkaa"
  1015. MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&Sulje"
  1016. MENU_LABEL_FILE_EXIT="&Lopeta"
  1017. MENU_LABEL_FILE_EXPORT="Tallenna kopio"
  1018. MENU_LABEL_FILE_IMPORT="Avaa kopio"
  1019. MENU_LABEL_FILE_NEW="&Uusi"
  1020. MENU_LABEL_FILE_OPEN="&Avaa"
  1021. MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="S&ivun asetukset"
  1022. MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Tulosta suoraan"
  1023. MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Esikatselu"
  1024. MENU_LABEL_FILE_PRINT="T&ulosta"
  1025. MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="&Ominaisuudet"
  1026. MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&1 %s"
  1027. MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&2 %s"
  1028. MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&3 %s"
  1029. MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&4 %s"
  1030. MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&5 %s"
  1031. MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&6 %s"
  1032. MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&7 %s"
  1033. MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&8 %s"
  1034. MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&9 %s"
  1035. MENU_LABEL_FILE_RECENT="&Viimeksi avatut"
  1036. MENU_LABEL_FILE_REVERT="Palaa tallennettuun"
  1037. MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Tallenna asiakirja&mallina"
  1038. MENU_LABEL_FILE_SAVE="&Tallenna"
  1039. MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Tallenna &nimell‰"
  1040. MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="Tallenna kuva nimell‰"
  1041. MENU_LABEL_FILE="&Tiedosto"
  1042. MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="Ta&usta"
  1043. MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Sivun taustav‰ri"
  1044. MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Sivun taustakuva"
  1045. MENU_LABEL_FMT_BOLD="&Lihavoitu"
  1046. MENU_LABEL_FMT_BORDERS="&Reunat ja varjostus"
  1047. MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Alaviiva"
  1048. MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="Pal&stat"
  1049. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION="Tekstin suunta"
  1050. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DD_RTL="Kappalesuunta oikealta vasemmalle"
  1051. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Tekstin suunta vasemmalta oikealle"
  1052. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Tekstin suunta oikealta vasemmalle"
  1053. MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="Asiakirja"
  1054. MENU_LABEL_FMT_FONT="Ki&rjasin"
  1055. MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="Ala- ja loppuviitteet"
  1056. MENU_LABEL_FMT_FRAME="Tekstikehys"
  1057. MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="Yl‰- ja alatunniste"
  1058. MENU_LABEL_FMT_IMAGE="Muokkaa kuvaa"
  1059. MENU_LABEL_FMT_IMPORTSTYLES="Tuo tyyli"
  1060. MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&Kursivoitu"
  1061. MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="&Valitse kieli"
  1062. MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="Ylle&viivattu"
  1063. MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="Kappal&e"
  1064. MENU_LABEL_FMT_STRIKE="&Yliviivattu"
  1065. MENU_LABEL_FMT_STYLE="T&yyli"
  1066. MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="&Luo tai muokkaa"
  1067. MENU_LABEL_FMT_STYLIST="Tyylimuotoilija"
  1068. MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Alain&deksi"
  1069. MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Yl‰&indeksi"
  1070. MENU_LABEL_FMT_TABS="Sar&kaimet"
  1071. MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="&Muuta kirjainkoko"
  1072. MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Yl‰viiva"
  1073. MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="&Alleviivattu"
  1074. MENU_LABEL_FMT="Tekstin mu&otoilu"
  1075. MENU_LABEL_FORMAT="Muotoil&e"
  1076. MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Tietoja G&NOME Office"
  1077. MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNU="Tietoja &GNU"
  1078. MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&Tietoja %s"
  1079. MENU_LABEL_HELP_ABOUTOS="Tietoja &Open Source"
  1080. MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="Tarkista ohjelma&versio"
  1081. MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="Ohjeen &sis‰ltˆ"
  1082. MENU_LABEL_HELP_CREDITS="Te&kij‰t"
  1083. MENU_LABEL_HELP_INDEX="Ohjeen &hakemisto"
  1084. MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="&Raportoi ohjelmavirhe"
  1085. MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&Etsi ohjeesta"
  1086. MENU_LABEL_HELP="&Ohje"
  1087. MENU_LABEL_INSERT_AUTOTEXT="&Automaattinen teksti"
  1088. MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="Kirja&nmerkki"
  1089. MENU_LABEL_INSERT_BREAK="Vaiht&o"
  1090. MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&ClipArt"
  1091. MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="&P‰iv‰ys ja aika"
  1092. MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Poista hyperlinkki"
  1093. MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER="Tekstin suuntamerkit"
  1094. MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="&Vasen - oikea"
  1095. MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="&Oikea - vasen"
  1096. MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="&Loppuviite"
  1097. MENU_LABEL_INSERT_INSERTFOOTER="Alatunniste"
  1098. MENU_LABEL_INSERT_INSERTHEADER="Yl‰tunniste"
  1099. MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="Joukkokirjeen kentt‰"
  1100. MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&Kentt‰"
  1101. MENU_LABEL_INSERT_FILE="Tie&dosto"
  1102. MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="Alaviite"
  1103. MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="Ku&va"
  1104. MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&Hyperlinkki"
  1105. MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="&Sivunumerot"
  1106. MENU_LABEL_INSERT_PICTURE="K&uva"
  1107. MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="Merkk&i"
  1108. MENU_LABEL_INSERT_TEXTBOX="&Tekstikehys"
  1109. MENU_LABEL_INSERT="&Lis‰‰"
  1110. MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Avaa malli"
  1111. MENU_LABEL_SPELL_ADD="&Lis‰‰"
  1112. MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="&Ohita kaikki"
  1113. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s"
  1114. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s"
  1115. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s"
  1116. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s"
  1117. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s"
  1118. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s"
  1119. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s"
  1120. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s"
  1121. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s"
  1122. MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="&Sovita taulukko"
  1123. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="Poista s&oluja"
  1124. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="Poista &sarakkeita"
  1125. MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Poista &sarake"
  1126. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="Poista &rivej‰"
  1127. MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Poista r&ivi"
  1128. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="Poista &taulukko"
  1129. MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Poista &taulukko"
  1130. MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&Poista"
  1131. MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="Muotoil&e taulukko"
  1132. MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="To&ista otsikkorivi‰"
  1133. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="Lis‰‰ s&oluja"
  1134. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Lis‰‰ s&arakkeita j‰lkeen"
  1135. MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="Lis‰‰ s&arake"
  1136. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Lis‰‰ &sarakkeita ennen"
  1137. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Lis‰‰ r&ivej‰ j‰lkeen"
  1138. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Lis‰‰ &rivej‰ ennen"
  1139. MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="Lis‰‰ &rivi"
  1140. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="Lis‰‰ taulu&kko"
  1141. MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="Lis‰‰ taulu&kko"
  1142. MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&Lis‰‰"
  1143. MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&Yhdist‰ solut"
  1144. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="Valitse s&olu"
  1145. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="Valitse &sarake"
  1146. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="Valitse &rivi"
  1147. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="Valitse &taulukko"
  1148. MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&Valitse"
  1149. MENU_LABEL_TABLE_SORT="L&ajittele taulukko"
  1150. MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="Jaa s&olut"
  1151. MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Jaa taulu&kko"
  1152. MENU_LABEL_TABLE="Taulu&kko"
  1153. MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="Tarkista &kirjoitettaessa"
  1154. MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="M‰‰rit‰ &kieli"
  1155. MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="&Joukkokirjeet"
  1156. MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&Asetukset"
  1157. MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="Li&s‰modulit"
  1158. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="&Hyv‰ksy ehdotettu muutos"
  1159. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Vertaa asiakirjoja"
  1160. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="&Seuraava muokkausmerkint‰"
  1161. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="&Edellinen muokkausmerkint‰"
  1162. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="&Merkitse muutokset kirjoitettaessa"
  1163. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="H&ylk‰‰ ehdotettu muutos"
  1164. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="&Valitse versio"
  1165. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="V&ersiot"
  1166. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW="N‰yt‰ muokkausmerkinn‰t asiakirjassa"
  1167. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="N‰yt‰ muutosten hyv‰ksymisen j‰lkeen"
  1168. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="N‰yt‰ aikaisempien muutosten j‰lkeen"
  1169. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="N‰yt‰ asiakirja ilman muokkausmerkintˆj‰"
  1170. MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="Sk&riptit"
  1171. MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="&Oikolue"
  1172. MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="Kie&liasun tarkistus"
  1173. MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="Oikoluvun &asetukset"
  1174. MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="Las&ke sanat"
  1175. MENU_LABEL_TOOLS="Ty&ˆkalut"
  1176. MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="Tallenna We&b-sivuna"
  1177. MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="N‰yt‰ We&b-sivuna"
  1178. MENU_LABEL_WEB="&Web"
  1179. MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Palauta oletustyˆkalurivit"
  1180. MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="Koko n&‰yttˆ"
  1181. MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&Yl‰tunniste ja alatunniste"
  1182. MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Lukitse tyˆkalurivit"
  1183. MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="Salli muutkin muotoilut kuin tyylit"
  1184. MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&Normaalin‰kym‰"
  1185. MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&Tulostusn‰kym‰"
  1186. MENU_LABEL_VIEW_RULER="&Viivain"
  1187. MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="N‰yt‰ &koodit"
  1188. MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="T&ilarivi"
  1189. MENU_LABEL_VIEW_TB_1="&1 %s"
  1190. MENU_LABEL_VIEW_TB_2="&2 %s"
  1191. MENU_LABEL_VIEW_TB_3="&3 %s"
  1192. MENU_LABEL_VIEW_TB_4="&4 %s"
  1193. MENU_LABEL_VIEW_TB_EXTRA="&Lis‰tyˆkalurivi"
  1194. MENU_LABEL_VIEW_TB_FORMAT="&Muotoilu"
  1195. MENU_LABEL_VIEW_TB_STD="Vakio"
  1196. MENU_LABEL_VIEW_TB_TABLE="&Taulukko"
  1197. MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="T&yˆkalurivit"
  1198. MENU_LABEL_VIEW_WEB="&Web-n‰kym‰"
  1199. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="&100%"
  1200. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="&200%"
  1201. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="&50%"
  1202. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="&75%"
  1203. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&Zoomaus"
  1204. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="Zoomaa koko &sivulle"
  1205. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="Zoomaa sivun &leveydelle"
  1206. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&Zoomaus"
  1207. MENU_LABEL_VIEW="&N‰yt‰"
  1208. MENU_LABEL_WINDOW_1="&1 %s"
  1209. MENU_LABEL_WINDOW_2="&2 %s"
  1210. MENU_LABEL_WINDOW_3="&3 %s"
  1211. MENU_LABEL_WINDOW_4="&4 %s"
  1212. MENU_LABEL_WINDOW_5="&5 %s"
  1213. MENU_LABEL_WINDOW_6="&6 %s"
  1214. MENU_LABEL_WINDOW_7="&7 %s"
  1215. MENU_LABEL_WINDOW_8="&8 %s"
  1216. MENU_LABEL_WINDOW_9="&9 %s"
  1217. MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&Lis‰‰ ikkunoita"
  1218. MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&Uusi ikkuna"
  1219. MENU_LABEL_WINDOW="&Ikkuna"
  1220. MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
  1221. MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
  1222. MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Keskita kappale"
  1223. MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Tasaa molemmat reunat"
  1224. MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Vasemmalle tasattu kappale"
  1225. MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Oikealle tasattu kappale"
  1226. MENU_STATUSLINE_ALIGN=" "
  1227. MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Tyhjenn‰ valinta"
  1228. MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kopioi valinta ja sijoita se leikepˆyd‰lle"
  1229. MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_FRAME="Kopioi tekstikehys leikepˆyd‰lle"
  1230. MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Leikkaa valinta ja sijoita se leikepˆyd‰lle"
  1231. MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT_FRAME="Leikkaa tekstikehys ja sijoita se leikepˆyd‰lle"
  1232. MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEFRAME="Poista tekstikehys asiakirjasta"
  1233. MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Muokkaa sivun alaosaa"
  1234. MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Muokkaa sivun yl‰osaa"
  1235. MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="Etsi haluttu teksti"
  1236. MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Siirry asiakirjassa haluttuun kohtaan"
  1237. MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Liit‰ leikepˆyd‰n sis‰ltˆ sellaisenaan"
  1238. MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Liit‰ leikepˆyd‰n sis‰ltˆ"
  1239. MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Palauta edellinen peruttu muokkaus"
  1240. MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Poista alatunniste sivuaukeaman t‰lt‰ puolelta"
  1241. MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Poista yl‰tunniste sivuaukeaman t‰lt‰ puolelta"
  1242. MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Korvaa haluttu teksti toisella tekstill‰"
  1243. MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Valitse koko asiakirja"
  1244. MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECT_FRAME="Valitse tekstikehys"
  1245. MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Peru muutokset"
  1246. MENU_STATUSLINE_EDIT=" "
  1247. MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Sulje asiakirja"
  1248. MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Sulje kaikki ikkunat ja poistu ohjelmasta"
  1249. MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Tallenna asiakirjasta kopio muuttamatta tiedoston nime‰"
  1250. MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Avaa asiakirjasta kopio"
  1251. MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Luo uusi asiakirja"
  1252. MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Avaa asiakirja"
  1253. MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Muuta sivun tulostusasetuksia"
  1254. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Tulosta k‰ytt‰en ohjelman sis‰ist‰ PostScript-ajuria"
  1255. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Katsele asiakirjaa tulostuksen esikatselun‰kym‰ss‰"
  1256. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Tulosta asiakirja"
  1257. MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Tiedoston ominaisuudet"
  1258. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Avaa t‰m‰ asiakirja"
  1259. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Avaa t‰m‰ asiakirja"
  1260. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Avaa t‰m‰ asiakirja"
  1261. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Avaa t‰m‰ asiakirja"
  1262. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Avaa t‰m‰ asiakirja"
  1263. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Avaa t‰m‰ asiakirja"
  1264. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Avaa t‰m‰ asiakirja"
  1265. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Avaa t‰m‰ asiakirja"
  1266. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Avaa t‰m‰ asiakirja"
  1267. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Avaa aikaisempi asiakirja"
  1268. MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Palaa tiedoston viimeksi tallennettuun versioon "
  1269. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Tallenna asiakirja asiakirjamalliksi"
  1270. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Tallenna asiakirja"
  1271. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Tallenna k‰sitelt‰v‰ asiakirja eri nimelle"
  1272. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Tallenna valittu kuva tiedostoksi"
  1273. MENU_STATUSLINE_FILE=" "
  1274. MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Muuta asiakirjan taustav‰ri‰"
  1275. MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Muuta asiakirjan taustav‰ri‰"
  1276. MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Valitse asiakirjaan taustakuva"
  1277. MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Muuta valinta lihavoiduksi (p‰‰lle/pois)"
  1278. MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Lis‰‰ reunat ja varjostus valittuun tekstiin"
  1279. MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Valitun tekstin alapuolelle viiva(p‰‰lle/pois)"
  1280. MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Lis‰‰/muokkaa valitun alueen luettelomerkkej‰ tai numerointia"
  1281. MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Muuta palstojen m‰‰r‰‰"
  1282. MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION="Muuta tekstin suuntaa"
  1283. MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DD_RTL="Aseta tekstin p‰‰suunnaksi oikealta vasemmalle"
  1284. MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Pakota tekstin suunnaksi vasemmalta oikealle"
  1285. MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Pakota tekstin suunnaksi oikealta vasemmalle"
  1286. MENU_STATUSLINE_FMT_FRAME="Muuta tekstikehyksen ominaisuuksia"
  1287. MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Asiakirjan sivun ominaisuudet, esim. sivukoko ja reunukset"
  1288. MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Muuta kirjasinasetuksia valitussa tekstiss‰"
  1289. MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="Muuta ala-/loppuviitteit‰"
  1290. MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Muuta sivun yl‰-/alareunassa toistuvia tekstialueita"
  1291. MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Muuta valinta kursivoiduksi (p‰‰lle/pois)"
  1292. MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="Merkitse valitun tekstialueen kieli"
  1293. MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Muuta valinta ylleviivaus (p‰‰lle/pois)"
  1294. MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Muuta asetuksia valitussa kappaleessa"
  1295. MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Muuta valinta yliviivatuksi (p‰‰lle/pois)"
  1296. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="M‰‰rit‰ tai valitse tyyli valittuun tekstiin"
  1297. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="M‰‰rittele tai k‰yt‰ valintaan tyyli‰"
  1298. MENU_STATUSLINE_FMT_IMPORTSTYLES="Haetaan tyylim‰‰ritykset toisesta asiakirjasta"
  1299. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLIST="Muokkaa asiakirjaa tyylej‰ k‰ytt‰en"
  1300. MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Muuta valinta alaindeksiksi (p‰‰lle/pois)"
  1301. MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Muuta valinta yl‰indeksiksi (p‰‰lle/pois)"
  1302. MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="M‰‰rit‰ sarkainkohdat"
  1303. MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Muuta valitun alueen kirjainkokoa (ISOT/pienet)"
  1304. MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Valitun tekstin yl‰puolelle viiva(p‰‰lle/pois)"
  1305. MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Muuta valinta alleviivatuksi (p‰‰lle/pois)"
  1306. MENU_STATUSLINE_FORMAT=" "
  1307. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Tietoja GNOME Office projektista"
  1308. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNU="Tietoja GNU projektista"
  1309. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Lis‰tietoja ohjelmasta, sen versiosta ja tekij‰noikeuksista"
  1310. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUTOS="Tietoja Open Sourcesta"
  1311. MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Ohjelman versionumero"
  1312. MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Ohjeen sis‰ltˆ"
  1313. MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Tietoja ohjelman tekijˆist‰"
  1314. MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="Ohjeen hakemisto"
  1315. MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Raportoi ohjelmavirhe ja auta parantamaan ohjelman laatua"
  1316. MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="Etsi hakusanalla ohjeesta"
  1317. MENU_STATUSLINE_HELP=" "
  1318. MENU_STATUSLINE_INSERT_AUTOTEXT=" "
  1319. MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Lis‰‰ kirjanmerkki"
  1320. MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Lis‰‰ sivu, palsta tai osa"
  1321. MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Lis‰‰ ClipArt-leikekuva"
  1322. MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Lis‰‰ p‰iv‰ys ja/tai aika"
  1323. MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Poista hyperlinkki"
  1324. MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER="Lis‰‰ asiakirjaan Unicode-tekstin suuntamerkit"
  1325. MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="Lis‰‰ vasemmalta oikealle tekstinsuuntamerkki (VOM)"
  1326. MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="Lis‰‰ oikealta vasemmalle tekstinsuuntamerkki (OVM)"
  1327. MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Lis‰‰ loppuviite"
  1328. MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Lis‰‰ kent‰n arvo"
  1329. MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Lis‰‰ toisen tiedoston sis‰ltˆ"
  1330. MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Lis‰‰ alaviite"
  1331. MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Lis‰‰ kuva tiedostosta"
  1332. MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Lis‰‰ hyperlinkki"
  1333. MENU_STATUSLINE_INSERT_INSERTFOOTER="Lis‰‰ alatunniste"
  1334. MENU_STATUSLINE_INSERT_INSERTHEADER="Lis‰‰ yl‰tunniste"
  1335. MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="Lis‰‰ joukkokirjeen yhdist‰miskentt‰"
  1336. MENU_STATUSLINE_INSERT_TEXTBOX="Lis‰‰ tekstikehys"
  1337. MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Lis‰‰ p‰ivittyv‰ sivunumero"
  1338. MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="Lis‰‰ kuva"
  1339. MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Lis‰‰ symboli tai muu erikoismerkki"
  1340. MENU_STATUSLINE_INSERT=" "
  1341. MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" "
  1342. MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Lis‰‰ t‰m‰ sana omaan sanastoon"
  1343. MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Ohita kaikki t‰m‰n sanan esiintym‰t t‰ss‰ asiakirjassa"
  1344. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Vaihda ehdotettu sana"
  1345. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Vaihda ehdotettu sana"
  1346. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Vaihda ehdotettu sana"
  1347. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Vaihda ehdotettu sana"
  1348. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Vaihda ehdotettu sana"
  1349. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Vaihda ehdotettu sana"
  1350. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Vaihda ehdotettu sana"
  1351. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Vaihda ehdotettu sana"
  1352. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Vaihda ehdotettu sana"
  1353. MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Paras koko"
  1354. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Poista soluja"
  1355. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Poista sarakkeita"
  1356. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Poista sarake"
  1357. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Poista rivej‰"
  1358. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Poista rivi"
  1359. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Poista taulukko"
  1360. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Poista taulukko"
  1361. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Poista"
  1362. MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Muotoile taulukko"
  1363. MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="K‰yt‰ rivi‰ otsikkona"
  1364. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Lis‰‰ soluja"
  1365. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Lis‰‰ sarake oikealle"
  1366. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Lis‰‰ rivi yl‰puolelle"
  1367. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="Lis‰‰ taulukko"
  1368. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Lis‰‰ sarakkeita j‰lkeen"
  1369. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Lis‰‰ sarakkeita ennen"
  1370. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Lis‰‰ rivej‰ j‰lkeen"
  1371. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Lis‰‰ rivej‰ ennen"
  1372. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Lis‰‰ taulukko"
  1373. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Lis‰‰"
  1374. MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Yhdist‰ solut"
  1375. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Valitse solu"
  1376. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Valitse sarake"
  1377. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Valitse rivi"
  1378. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Valitse taulukko"
  1379. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Valitse"
  1380. MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Lajittele taulukko"
  1381. MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Jaa solut"
  1382. MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Jaa taulukko"
  1383. MENU_STATUSLINE_TABLE="Taulukko"
  1384. MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Asiakirjan kieliasu tarkistetaan kirjoitettaessa"
  1385. MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Asetetaan valitun alueen kieli"
  1386. MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="Lis‰t‰‰n joukkokirjeiden yhdist‰mistiedosto"
  1387. MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Muuta asetuksia"
  1388. MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Lis‰modulit (plugins)"
  1389. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Hyv‰ksyt‰‰n ehdotettu muutos"
  1390. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Vertaa k‰sitelt‰v‰‰ asiakirjaa toiseen asiakirjaan"
  1391. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Etsi seuraava asiakirjassa n‰kyv‰ versio"
  1392. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Etsi edellinen asiakirjassa n‰kyv‰ versio"
  1393. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Lis‰t‰‰n muokkausmerkinn‰t kirjoitettaessa"
  1394. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Hyl‰t‰‰n ehdotettu muutos"
  1395. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Valitse mink‰ version muokkausmerkinn‰t haluat n‰hd‰"
  1396. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW="N‰yt‰ asiakirjassa n‰kyv‰t versiot"
  1397. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="N‰yt‰ asiakirja muokkausmerkintˆjen hyv‰ksymisen j‰lkeen"
  1398. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="N‰yt‰ asiakirja edellisten muokkausmerkintˆjen j‰lkeen"
  1399. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="N‰yt‰ asiakirja ilman muokkausmerkintˆj‰"
  1400. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS="K‰sitell‰‰n asiakirjan muutoksia (versioita)"
  1401. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Suorita lis‰modulien skriptej‰"
  1402. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Tarkista asiakirja virheellisist‰ sanoista"
  1403. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" "
  1404. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Kieliasun tarkistuksen asetukset"
  1405. MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Lasketaan sanat asiakirjassa"
  1406. MENU_STATUSLINE_TOOLS=" "
  1407. MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Tallenna asiakirja Web-sivuna"
  1408. MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="N‰yt‰ asiakirja selaimessa Web-sivuna"
  1409. MENU_STATUSLINE_WEB=" "
  1410. MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Palauta oletustyˆkalurivit"
  1411. MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="N‰yt‰ asiakirja koko n‰ytˆll‰ ilman tyˆkalurivej‰"
  1412. MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Muokkaa yl‰- tai alatunnistetta"
  1413. MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Salli muotoiluissa muidenkin muotoilujen kuin tyylien k‰yttˆ"
  1414. MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Lukitse tyˆkalurivit paikalleen"
  1415. MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Siirry normaalin‰kym‰‰n"
  1416. MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="N‰yt‰ tulostusmuodossa"
  1417. MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="N‰yt‰ tai piilota viivaimet"
  1418. MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="N‰yt‰ tulostumattomat merkit"
  1419. MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="N‰yt‰ tai piilota tilarivi"
  1420. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1="N‰yt‰ tai piilota tyˆkalurivi"
  1421. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2="N‰yt‰ tai piilota tyˆkalurivi"
  1422. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3="N‰yt‰ tai piilota tyˆkalurivi"
  1423. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4="N‰yt‰ tai piilota tyˆkalurivi"
  1424. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_EXTRA="N‰yt‰ tai piilota lis‰tyˆkalurivi"
  1425. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_FORMAT="N‰yt‰ tai piilota muotoilutyˆkalurivi"
  1426. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_STD="N‰yt‰ tai piilota vakiotyˆkalurivi"
  1427. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_TABLE="N‰yt‰/piilota taulukkotyˆkalurivi"
  1428. MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
  1429. MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="N‰yt‰ Web-n‰kym‰"
  1430. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Suurennussuhde 100%"
  1431. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Suurennussuhde 200%"
  1432. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Suurennussuhde 50%"
  1433. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Suurennussuhde 75%"
  1434. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Muuta asiakirjan kokoa (suurennusta) n‰ytˆll‰"
  1435. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="N‰yt‰ koko sivu n‰ytˆll‰"
  1436. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Suurenna sivun leveydelle"
  1437. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Pienenn‰ tai suurenna asiakirjaa n‰ytˆll‰"
  1438. MENU_STATUSLINE_VIEW=" "
  1439. MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="N‰yt‰ t‰m‰ ikkuna"
  1440. MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="N‰yt‰ t‰m‰ ikkuna"
  1441. MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="N‰yt‰ t‰m‰ ikkuna"
  1442. MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="N‰yt‰ t‰m‰ ikkuna"
  1443. MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="N‰yt‰ t‰m‰ ikkuna"
  1444. MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="N‰yt‰ t‰m‰ ikkuna"
  1445. MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="N‰yt‰ t‰m‰ ikkuna"
  1446. MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="N‰yt‰ t‰m‰ ikkuna"
  1447. MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="N‰yt‰ t‰m‰ ikkuna"
  1448. MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Kaikki ikkunat luettelona"
  1449. MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Avaa nykyinen asiakirja myˆskin toiseen ikkunaan"
  1450. MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
  1451. MSG_AfterRestartNew="T‰m‰ muutos tulee voimaan vasta kun k‰ynnist‰t AbiWordin uudestaan tai luot uuden asiakirjan."
  1452. MSG_AutoMerge="Automaattinen yhdist‰minen"
  1453. MSG_BookmarkNotFound="Kirjanmerkki‰ "%s" ei lˆytynyt asiakirjasta."
  1454. MSG_ConfirmSave="Tallennetaanko tiedostoon %s tehdyt muutokset?"
  1455. MSG_ConfirmSaveSecondary="Tallentamattomat muutokset menetet‰‰n!"
  1456. MSG_DefaultDirectionChg="Olet vaihtanut oletussuuntaa."
  1457. MSG_DirectionModeChg="Olet vaihtanut suuntaa."
  1458. MSG_DlgNotImp="%s ei ole viel‰ valmis. Jos olet ohjelmoija, voit vapaasti kirjoittaa koodia  %s, riville %d ja l‰hett‰‰ muutos osoitteeseen : abiword-dev@abisource.com Muutoin, ole k‰rsiv‰llinen."
  1459. MSG_EmptySelection="Valittu alue on tyhj‰"
  1460. MSG_Exception="AbiWordin suoritus on p‰‰ttynyt vakavan virheen johdosta. Asiakirja on tallennettu tiedostop‰‰tteell‰ ´.savedª."
  1461. MSG_HiddenRevisions="Asiakirja sis‰lt‰‰ piilotettuja muutoksia. Katso ohjeesta lis‰tietoja."
  1462. MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Hyperlinkin teksti ei saa ulottua useamman kappaleen alueelle."
  1463. MSG_HyperlinkNoBookmark="Varoitus: ilmoittamaasi kirjanmerkki‰ [%s] ei lˆydy."
  1464. MSG_HyperlinkNoSelection="Valitse tekstialue ennen hyperlinkin lis‰yst‰."
  1465. MSG_IE_BogusDocument="Tiedostoa %s ei tunnistettu asiakirjaksi. Tiedostossa saattaa olla tunnistamattomia muotoiluja."
  1466. MSG_IE_CouldNotOpen="Tiedostoa %s ei voitu avata."
  1467. MSG_IE_CouldNotWrite="Tiedostoa %s ei voitu tallentaa."
  1468. MSG_IE_FakeType="Tiedosto %s on v‰‰r‰‰ tyyppi‰."
  1469. MSG_IE_FileNotFound="Tiedostoa %s ei lˆydy."
  1470. MSG_IE_NoMemory="Muisti ei riit‰ tiedoston %s avaamiseen."
  1471. MSG_IE_UnknownType="Tiedosto %s on tuntematonta muotoa."
  1472. MSG_IE_UnsupportedType="Tiedosto %s ei ole tuettu tiedostomuoto."
  1473. MSG_ImportError="Virhe avattaessa tiedostoa %s."
  1474. MSG_NoBreakInsideTable="Taulukon sis‰‰n ei voida lis‰t‰ sivun-/osanvaihtoa."
  1475. MSG_OpenFailed="Tiedostoa %s ei voitu avata."
  1476. MSG_PrintingDoc="Tulostetaan asiakirjaa.."
  1477. MSG_PrintStatus="Tulostetaan sivua %d/%d"
  1478. MSG_QueryExit="Suljetaanko kaikki AbiWordin ikkunat ja poistutaan ohjelmasta"
  1479. MSG_RevertBuffer="Palaa tiedoston  %s viimeksi tallennettuun kopioon?"
  1480. MSG_RevertFile="Palaa tiedoston viimeksi tallennettuun versioon?"
  1481. MSG_SaveFailed="Tiedostoon %s ei voitu kirjoittaa."
  1482. MSG_SaveFailedExport="Tiedostoon %s ei voitu kirjoittaa. Virhe muutettaessa tallennusmuotoa"
  1483. MSG_SaveFailedName="Tiedostoon %s ei voitu kirjoittaa. Virhe tiedoston nimess‰."
  1484. MSG_SaveFailedWrite="Tiedostoon %s ei voitu kirjoittaa."
  1485. MSG_ShowUnixFontWarning="Abiword ei onnistunut lis‰‰m‰‰n kirjasimiaan X-kirjasinten joukkoon. Katso "Unixin kirjasinpolkuongelma" AbiWordin ohjeen "Kysymyksi‰ ja vastauksia" osuudesta."
  1486. MSG_SpellDone="Oikoluku on valmis."
  1487. MSG_SpellSelectionDone="Valitun alueen teksti on oikoluettu."
  1488. MSG_UnixFontSizeWarning="K‰yttˆj‰rjestelm‰ ei pysty esitt‰m‰‰n kirjasinta halutunkokoisena; pienemp‰‰ kirjasinta tullaan k‰ytt‰m‰‰n n‰ytˆss‰ sen sijaan. Ratkaisu vaikuttaa erikoisen n‰kˆiselt‰, mutta asettelu on oikea ja tekstin kirjoituksen pit‰isi onnistua oikein. Ongelman ratkaisuna voit k‰ytt‰‰ pienemp‰‰ skaalauskerrointa."
  1489. PageInfoField="Sivu: %d/%d"
  1490. PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="Tulostusta ei voida aloittaa."
  1491. RightIndentStatus="Oikea sisennys [%s]"
  1492. RightMarginStatus="Oikea reunus [%s]"
  1493. SCRIPT_CANTRUN="Virhe suoritettaessa skripti‰ %s"
  1494. SCRIPT_NOSCRIPTS="Skriptej‰ ei lˆydy"
  1495. TabStopStatus="Sarkain [%s]"
  1496. TabToggleBarTab="Pystyviivasarkain"
  1497. TabToggleCenterTab="Keskitt‰v‰ sarkain"
  1498. TabToggleDecimalTab="Desimaalisarkain"
  1499. TabToggleLeftTab="Vasen sarkain"
  1500. TabToggleRightTab="Oikea sarkain"
  1501. TB_Extra="Lis‰"
  1502. TB_Format="Muotoilu"
  1503. TB_Standard="Vakio"
  1504. TB_Table="Taulukko"
  1505. TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Lis‰‰ sarake"
  1506. TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Lis‰‰ rivi"
  1507. TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Poista sarake"
  1508. TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Poista rivi"
  1509. TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Tulosta"
  1510. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Lihavoitu"
  1511. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Lis‰‰ kirjanmerkki"
  1512. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Alaviiva"
  1513. TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Kirjasin"
  1514. TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Lis‰‰ hyperlinkki"
  1515. TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Kursivoitu"
  1516. TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Ylleviivattu"
  1517. TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Yliviivattu"
  1518. TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Alaindeksi"
  1519. TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Yl‰indeksi"
  1520. TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Yl‰viiva"
  1521. TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Alleviivattu"
  1522. TOOLBAR_LABEL_IMG="Lis‰‰ kuva"
  1523. TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Yhdist‰ soluja"
  1524. TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Yhdist‰ yl‰puplelle"
  1525. TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Yhdist‰ alapuolelle"
  1526. TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Yhdist‰ vasemmalle"
  1527. TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Yhdist‰ oikealle"
  1528. TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Lis‰‰ taulukko"
  1529. TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Jaa solu"
  1530. TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Zoomaus"
  1531. TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 palsta"
  1532. TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 palstaa"
  1533. TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 palstaa"
  1534. TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="Lis‰‰ taulukkoon sarake t‰m‰n sarakkeen j‰lkeen"
  1535. TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="Lis‰‰ taulukkoon rivi t‰m‰n rivin j‰lkeen"
  1536. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Keskita kappale"
  1537. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Tasaa molemmat reunat"
  1538. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Vasemmalle tasattu kappale"
  1539. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Oikealle tasattu kappale"
  1540. TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Tekstin v‰ri"
  1541. TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Tekstin taustav‰ri"
  1542. TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Poista taulukon sarake"
  1543. TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Poista taulukon rivi"
  1544. TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Riviv‰li 2"
  1545. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kopioi valinta ja sijoita se leikepˆyd‰lle"
  1546. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Leikkaa valinta ja sijoita se leikepˆyd‰lle"
  1547. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Liit‰ leikepˆyd‰n sis‰ltˆ"
  1548. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Palauta edellinen peruttu muokkaus"
  1549. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Peru muutokset"
  1550. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Muokkaa sivun alaosaa"
  1551. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="Muokkaa sivun yl‰osaa"
  1552. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Poista yl‰tunniste sivuaukeaman t‰lt‰ puolelta"
  1553. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Poista alatunniste sivuaukeaman t‰lt‰ puolelta"
  1554. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Luo uusi asiakirja"
  1555. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Avaa asiakirja"
  1556. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Tallenna asiakirja"
  1557. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Tallenna k‰sitelt‰v‰ asiakirja eri nimelle"
  1558. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Tulosta asiakirja"
  1559. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Katsele asiakirjaa tulostuksen esikatselun‰kym‰ss‰"
  1560. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Lihavoitu"
  1561. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Tekstin suunta vasemmalta oikealle"
  1562. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Tekstin suunta oikealta vasemmalle"
  1563. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Muuta kappaleen p‰‰suuntaa"
  1564. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Lis‰t‰‰n asiakirjaan hyperlinkki"
  1565. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Lis‰t‰‰n asiakirjaan kirjanmerkki" 
  1566. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Alaviiva"
  1567. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Kirjasin"
  1568. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Kursivoitu"
  1569. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Ylleviivattu"
  1570. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Kirjasinkoko"
  1571. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Yliviivattu"
  1572. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Tyyli"
  1573. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Alaindeksi"
  1574. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Yl‰indeksi"
  1575. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Yl‰viiva"
  1576. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Alleviivattu"
  1577. TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="K‰yt‰ aikaisemmin kopioitua kappalemuotoilua valitussa tekstiss‰"
  1578. TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="Ohje"
  1579. TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Lis‰‰ asiakirjaan kuva"
  1580. TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Suurenna sisennyst‰"
  1581. TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Lis‰‰ erikoismerkki"
  1582. TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Luettelomerkki valituissa kappaleissa"
  1583. TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Numeroi valitut kappaleet"
  1584. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="Yhdist‰ soluja ylˆsp‰in"
  1585. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Yhdist‰ soluja alasp‰in"
  1586. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Yhdist‰ soluja vasemmalle"
  1587. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Yhdist‰ soluja oikealle"
  1588. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Yhdist‰ taulukon vierekk‰isi‰ soluja"
  1589. TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="Lis‰‰ asiakirjaan uusi taulukko"
  1590. TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE=" Riviv‰li 1,5"
  1591. TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Riviv‰li ennen kappaletta: ei v‰li‰"
  1592. TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Riviv‰li ennen kappaletta: 12 pt"
  1593. TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Suorita skripti"
  1594. TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Riviv‰li 1"
  1595. TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Tarkista asiakirjan oikeinkirjoitus"
  1596. TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Jaa taulukon solu"
  1597. TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Pienenn‰ sisennyst‰"
  1598. TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="N‰yt‰ myˆskin tulostumattomat merkit"
  1599. TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Zoomaus"
  1600. TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 palsta"
  1601. TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 palstaa"
  1602. TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 palstaa"
  1603. TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Lis‰‰ taulukkoon sarake t‰m‰n sarakkeen j‰lkeen"
  1604. TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="Lis‰‰ taulukkoon rivi t‰m‰n rivin j‰lkeen"
  1605. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Keskitetty tasaus"
  1606. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Molemmat reunat tasattu"
  1607. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Vasen tasaus"
  1608. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Oikea tasaus"
  1609. TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Tekstin taustav‰ri"
  1610. TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Tekstin v‰ri"
  1611. TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Poista taulukosta sarake"
  1612. TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Poista taulukosta rivi"
  1613. TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Riviv‰li 2"
  1614. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Kopioi"
  1615. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Leikkaa"
  1616. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Muokkaa alatunnistetta"
  1617. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="Muokkaa yl‰tunnistetta"
  1618. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Liit‰"
  1619. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Palauta peruttu muokkaus"
  1620. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Poista alatunniste"
  1621. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Poista yl‰tunniste"
  1622. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Peru muutokset"
  1623. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Luo uusi asiakirja"
  1624. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Avaa asiakirja"
  1625. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Tulostuksen esikatselu"
  1626. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Tulosta asiakirja"
  1627. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Tallenna asiakirja"
  1628. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Tallenna k‰sitelt‰v‰ asiakirja eri nimell‰"
  1629. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Lihavoitu"
  1630. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Lis‰‰ kirjanmerkki asiakirjaan"
  1631. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Valitun tekstirivin alapuolelle viiva"
  1632. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Tekstin suunta vasemmalta oikealle"
  1633. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Tekstin suunta oikealta vasemmalle"
  1634. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Muuta kappaleen p‰‰suuntaa"
  1635. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Kirjasin"
  1636. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Lis‰‰ hyperlinkki asiakirjaan"
  1637. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Kursivoitu"
  1638. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Ylleviivattu"
  1639. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Kirjasinkoko"
  1640. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Yliviivattu"
  1641. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Tyyli"
  1642. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Alaindeksi"
  1643. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Yl‰indeksi"
  1644. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Valitun tekstirivin yl‰puolelle viiva"
  1645. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Alleviivattu"
  1646. TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="K‰yt‰ aikaisemmin kopioitua kappalemuotoilua valitussa tekstiss‰"
  1647. TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="Ohje"
  1648. TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Lis‰‰ kuva asiakirjaan"
  1649. TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Suurenna sisennyst‰"
  1650. TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Lis‰‰ (erikois)merkki"
  1651. TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Lis‰‰ asiakirjaan uusi taulukko"
  1652. TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Luettelomerkki valituissa kappaleissa"
  1653. TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Numeroi valitut kappaleet"
  1654. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Yhdist‰ taulukon soluja"
  1655. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="Yhdist‰ taulukon soluja ylˆsp‰in"
  1656. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Yhdist‰ taulukon soluja alasp‰in"
  1657. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Yhdist‰ taulukon soluja vasemmalle"
  1658. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Yhdist‰ taulukon soluja oikealle"
  1659. TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE=" Riviv‰li 1,5"
  1660. TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Riviv‰li ennen kappaletta: ei v‰li‰"
  1661. TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Riviv‰li ennen kappaletta: 12 pt"
  1662. TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Suorita skripti"
  1663. TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Riviv‰li 1"
  1664. TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Asiakirjan oikeinkirjoituksen tarkistus"
  1665. TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Jaa taulukon solu kahtia"
  1666. TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Pienenn‰ sisennyst‰"
  1667. TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="N‰yt‰ myˆskin tulostumattomat merkit"
  1668. TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="N‰ytˆn suurennussuhde"
  1669. TopMarginStatus="Yl‰reunus [%s]"
  1670. WINDOWS_COMCTL_WARNING="AbiWord toimii parhaiten j‰rjestelm‰tiedoston COMCTL32.DLL uudemmalla versiolla\nkuin sinulla on (versio 4.72 tai uudempi).\nLis‰tietoa AbiWordin www-sivulta\n\n\thttp://www.abisource.com/\n\nVoit kuitenkin k‰ytt‰‰ ohjelmaa, mutta tyˆkaluriveiss‰ on ongelmia."
  1671. WINDOWS_NEED_UNICOWS="AbiWord tarvitsee tiedoston %s.dll.\nLˆyd‰t sen www-sivulta http://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm"
  1672. WORD_PassInvalid="V‰‰r‰ salasana"
  1673. WORD_PassRequired="Salasana vaaditaan. Salasanasuojattu asiakirja"
  1674. XIM_Methods="XIM tekstisyˆtemenetelm‰"
  1675. />
  1676. </AbiStrings>
  1677.